Онлайн книга «Страж Особого Назначения 2»
|
— Полагаю, ты немного растерян от количества книг? Шакал утвердительно кивнул. — Здесь их очень много и столько незнакомых мне вещей. Здесь приятно пахнет. Я хотел бы читать книги. Это можно? — Конечно, — и Иви подвела его к стеллажу. — А вот этот шкаф и есть моя работа. Это все найденные книги, фолианты и записи ниг'ассов. Я перевожу их. Иви показала ему алфавит и рассказала, как его составляла. Шакал пробежался по нему глазами, — Здесь все правильно. — А теперь начнем… здесь лежит стопка уже переведенных мною записей, а вот с остальным, — вздохнула она, — я все еще работаю. Но с твоей помощью дело пойдет быстрее. И они принялись за дело. Шакал просматривал каждую запись, каждую книгу очень быстро и откладывал в сторону, некоторые фолианты вообще не просматривал, а читалназвания и снова откладывал. Но просматривая листы, он изучал их более тщательно. — Что скажешь? — Это все несущественно, здесь все ложь, — он открывал следующие книги. — Сочинения Первородных. Иви передала ему переведенные ею листы, — А это? Он просматривал каждый и откладывал в сторону с пояснениями, — Здесь записи наблюдений гидр о мире Арион, тут они описывают зверей, здесь птиц, здесь насекомых. Тут ведут записи о смене суток. В книгах описывается жизнь людей, быт, уклад. В этих записях они описывают исследования и эксперименты над животными. Иви взяла из его рук тонкую книгу и пожалела, что начала читать. К ее ужасу, это был в основном длинный список ужасных способов, которые приводили к медленному или не очень умиранию подопытных. Ее желудок ненадолго свело судорогой, когда она читала описания ужасных увечий и долгих смертей. Она откинула книгу в сторону и вздохнула. От долгого сидения за столом и копошения в бумагах ей стало дурно. Она откинулась на спинку кресла и наблюдала, как Шакал, сидя на полу в ворохе бумаг и книг сосредоточенно просматривает их. — То есть я зря корпела над переводами, думая, что найду здесь что-то важное и ценное? А здесь описано только их исследования и наблюдения об Арионе? — Не зря, ты могла понять общую картину, но все значимое, тайное они прячут очень тщательно. Как я говорил, в моем логове есть тайник. Если его удастся найти под завалами, то там много интересного. — Я думаю, что Ашар не будет против, чтобы отряд стражей отправился туда на разведку. Тем более с твоим жак'ассами можно существенно сократить путь. Но я уверена, что только Рейза с первым отрядам отправят туда. И, естественно, тебя. Иви еще некоторое время понаблюдала за ним и открыла ящик в столе. — Шакал, — позвала она, привлекая его внимание. — Но не книги главное в нашей с тобой работе. Он внимательно посмотрел на нее. — Есть кое-что, что мне так и не удалось разгадать. Он рассматривал ее с тем пристальным вниманием, которое она уже научилась распознавать. — Если ты хочешь, чтобы я сделал что-то конкретное, скажи об этом со всей определенностью. Иви вытащила черный куб и пластины разложив их на столе. — Тебе знакомы эти предметы? Шакал одним движением поднялся с пола и подошел к столу, рассматривая куб. — Я видел в руках Хасашан такую вещь, но честно скажу не знаю, что это такое. Откуда он у тебя? И Иви рассказала про лабораторию, про ящера которого они допрашивали, затем достала свои записи с экспериментами зачитывая вслух. |