Онлайн книга «Связанные»
|
Я все тут изменю, пока живу здесь, чего бы мне это не стоило, - твердо решила Кати и дернула за шнурок. Грэтта явилась очень быстро. - Я хочу сделать изменения в этой комнате, - с улыбкой сказала девушка. Грэтта уже более, менее привыкшая к такой госпоже ни чему не удивлялась, особенно после того, как та обрезала волосы и позже приказала сжечь косу. - Позови слуг, которые на данный момент свободны, я хочу снять всех этих чудовищ... Потом все эти темные шторы и балдахин над кроватью. Кстати Грэтта, а где посмотреть новые ткани? Грэтта только молча кивнула. - Вот и отлично. Теперь ступай. Так же молча служанка покинула покои, выполнять новое поручение своей странной госпожи. Когда Грэтта привела трех мужчин, Катиобъяснила, что от них хочет, и отправилась за Грэттой в помещение, где собиралась выбрать ткани для новых штор. Пока они шли коридорами им никто как ни странно не встретился и, зайдя в небольшое помещение Кати от радости вскрикнула. Здесь были не только ткани разных расцветок, но и потрясающей красоты гобелены, ковры и даже небольшое зеркало и всякая утварь. - Я могу забрать все, что мне здесь понравится? - вдохновенно спросила Кати у Грэтты. - Да. Конечно госпожа. - Вот и отлично, - замурлыкала девушка, окунаясь в мир красивых вещей, - Грэтта позови слуг сюда. Грэтта снова побежала выполнять поручение. Вскоре все вещи и ткани, которые понравились Кати, были перенесены в ее покои. И никто не заметил, как бесшумной поступью вошел Альс и замер, не веря своим глазам, что вытворяла эта ведьма в своей комнате. Гора из голов животных лежала целой кучей у двери, все шторы и балдахин были сняты, окна раскрыты настежь, большое зеркало в золотой оправе было занавешено и двое слуг выносили его прочь и тут все заметили Альса и замерли. - А господин Альс?! Вы как всегда вовремя, - съехидничала Кати, - Помогите нам снять вот то чудовище над камином, - и только она это произнесла, как оцепенела от взгляда, каким одарил ее этот мрачный воин. - Выйдите все вон, - тихо сказал он, не спуская глаз с Кати, но не успел, и договорить, как слуги тут же испарились один за другим. - Что вы себе позволяете, господин Альс? - возмутилась Кати. - Что ты здесь устроила? Кати удивленно вскинула бровь, - Вам не кажется, что это мои покои, и я вольна здесь делать все, что захочу?!- Кати заметила, как Альс смотрит на белого барса и невольно сравнила этого мужчину с опасным хищником и мурашки поползли по коже от такого сходства. Течение ее мыслей прервал тихий голос – Что ты собираешься с ними делать? - С кем? - не сразу нашлась Кати. - С ними, - обвел он рукой сваленную гору чучел. Кати пожала плечами, - Прикажу их сжечь. Они мне внушают ужас. Альс пытливо изучал девушку, стоящую перед ним. Кати не выдержала его пристально-изучающего взгляда, - Что вы так завелись господин Альс? Если вам так нравятся эти чудища, то заберите их себе. - Мне нужен только один, - тихо произнес он. - Ну и забирайте и нечего на меня шипеть, - недовольно произнесла онаи стала наблюдать, как этот мрачный мужчина спокойно и аккуратно снял над камином барса, и бесшумной поступью покинул покои Кати, так и не проронив ни слова. Девушка стояла молча и смотрела на закрытую дверь и не верила своим глазам, как такое возможно? Что его так связывало с этим хищником? Он его снимал словно дорогое ему сердце животное, словно оно было живое. |