Онлайн книга «Связанные»
|
- Скажу Грэтте, что бы обрезала ее. Ужас! Как сушить их теперь, а как расчёсывать?! - закутавшись в полотенце, она решила позвать Грэтту, без нее она не справится, теперь понятно, что Кассия без служанки не могла обойтись. Кати это не устраивало, и поэтому она дернула шнур. Грэтта объявилась спустя пять минут, - Вы меня звали госпожа. - Помоги мне с волосами. Грэтта подвела Кати к столику, усадила и, взяв щетку, занялась ее головой. Кати терпеливо сносила долгую изнуряющую возню со своими волосами, которые расчесывали, сушили, заплетали, переплетали. Не выдержав девушка заявила: - Я хочу, чтобы ты мне обрезала волосы. - ЧТО?! - у Грэтты был ошарашенный вид, - Но... как же... Вы же... никогда... Госпожа вы так ценили ваши волосы, так гордились ими. - Как видишь, Грэтта теперь они мне приносят только не удобства. Чего ты ждешь? -А когда вы все вспомните, вы будете жалеть об этом и меня казните, - разрыдалась служанка и упала на колени. - Я обещаю, что ничего тебе не сделаю. Встань Грэтта. Но она ничего не слышала, заливаясь слезами. Кати не выдержала и строго произнесла, - Режь. Грэтта побледнела, но подошла к столу и взяла ножницы. - Не дрожи, а то криво отрежешь. И режь по пояс. Ну, смелей, - прикрикнула Кати и Грэтта отрезала косу. Кати почувствовала такую легкость, что даже невольно заулыбалась, а Грэтта грохнулась в обморок с отрезанной косой в руке. И тут дверь распахнулась, и зашел мужчина, которого Кати видела в парке, тот который смотрел на нее с ненавистью. Кати округлила глаза, а мужчина тем временем смотрел на лежащую Грэтту, потом перевел взгляд на волосы Кати и после этого только взглянул на саму девушку. Ее взгляд встретили самые холодные и безжалостные глаза, какие она видела в своей жизни. Они были серыми и твердыми как гранит. - Что ты с ней сделала? – прозвучал тихий вкрадчивый голос. Кати пробрал озноб от ледяного взгляда мужчины и от одного его внушительного вида. - Отрезала – не подумав брякнула она. Мужчина недоуменно на нее посмотрел, а потом снова перевел взгляд на Грэтту. - Разве вас не учили стучаться? - Кати смотрела на него в упор и прочитала в его взгляде недоумение и вроде как удивление. - А разве теперьу леди Кассии новые правила? - язвительно произнес мужчина. И тут застонала Грэтта и села, а когда увидела в своих руках косу, то снова разрыдалась. Кати не выдерживала и гаркнула, - Прекрати Грэтта. И прошу тебя, принеси мне повседневное платье. Грэтта поднялась и, увидев мужчину, всхлипнула, - О, господин Альс! Аааа. Так это собственной персоной ее личный телохранитель. Кати прищурилась. Тогда почему она читает в его взгляде одну лишь ненависть? Они стояли в полном молчании изучая друг друга, тогда как Грэтта принесла платье, и положив на постель быстро пошла к двери, но голос Кати ее остановил. - Грэтта сегодня ты мне больше не понадобишься, а так как мне надо переодеться, то забери с собой и господина Альса - высокомерно произнесла Кати. Одна лишь бровь мужчины чуть взметнулась вверх, он молча развернулся и покинул комнату. У Кати подогнулись коленки, и она тут же присела на кровать, потом спохватившись, стала надевать платье. Глава 2 Альс, эльф Он шел по узкой галерее, ведущей к личным покоям. Стражники вытягивались в струнку, преданно поедая глазами Альса. Его боялись и уважали. А он на самом деле не нуждался ни в том, ни в другом. |