Онлайн книга «Попала к Викингам»
|
Я сын Гаральда Справедливого хозяина «Острова Ворон», Рагнар Отважный, побывавший на многих неизведанных землях, встретивший разных людей и нелюдей, побывавший в сражениях, увидевший много прекрасных земель, людей, животных, наслышанный о замечательных историях и увидевший разных прекрасных женщин, верю, что любовь найдет меня через века. Мой отец Гаральд Справедливый настоял на моей женитьбе и наследниках. Вернувшись из десятилетнего похода, я вскоре женился на очень милой, скромной, любящей меня девушке. Она родила мне двух сыновей, но спустя пять лет моя жена Хельга скончалась при родах третьим ребенком. Я похоронил жену и не родившего ребенка. Я скорблю по ним до сих пор…» Письмо оборвалось… или не было продолжения?! А где же заклинание??? Варя вскочила и метнулась вниз в гостиную, – Елизавета Андреевна?!! – заорала она. – Вы где? Варя вздрогнула, когда большие настенные часы пробили семь вечера, спохватившись, зажимая в одной руке письма, Варя примчалась в обеденную гостиную. Елизавета Андреевна уже восседала за столом. – Где заклинание?! – громко произнесла Варя. – Все, что было, я тебе отдала Варенька, – забеспокоилась она. – Но как же… тут говорится, что с кольцом прилагается заклинание. А его нет!!! Как же я попаду к Рагнару? Ведь кольцо без заклинания, просто обычная железка, – слезы заструились по лицу Вареньки и громко всхлипнув, она упала на кресло, и разрыдалась. Елизавета Андреевна подошла и села рядом на диван, – Варя я сохранила все, что было в шкатулке. А заклинание спрятано в самом кольце. Варя застыла и резко подняла заплаканное лицо и посмотрела на женщину. – Что ж вы раньше мне ничего не сказали, – и выбежала из гостиной, примчавшись в комнату, схватила кольцо и начала его крутить, потом плюнув снова побежала, спотыкаясь и чертыхаясь к Елизавете Андреевне. – Покажите мне, где оно?! Елизавета Андреевна осторожно взяла кольцо и надавила на черный камень, послышался тихий щелчок и камень чуть отодвинулся, а внутри лежал тоненький кусочек пожелтевшего пергамента, – Только осторожно он может рассыпаться. Принеси мне пинцет, быстро. – Вы его уже вскрывали? – Нет. Я случайно нажала на камень и увидела кусочек пергамента, но не вытаскивала, боялась, что он рассыпится, поэтому обратно закрыла камнем. Ну,что стоишь, принеси пинцет, он в тумбочке у дивана. Варя быстро метнулась, покопалась в ящичке и найдя пинцет поднесла его Елизавете Андреевне, та осторожно вытащила из кольца тонкий, почти прозрачный пергамент и развернула его. Там были написаны непонятные слова «Layou Swee Lavve Fannx». – Это на каком языке? – прошептала Варя. – Понтия не имею, – тоже прошептала Елизавета Андреевна, – перепиши букву в букву, мало ли что случиться с пергаментом. Ручка и бумага там же, где и пинцет. Варя снова кинулась к тумбочке, достала письменные принадлежности и срисовала буквы. – И как это переводится? – недоуменно спросила она. – Позвоню Михаилу, попрошу, чтобы заехал. Это мой переводчик, который перевел письма, – Елизавета Андреевна из кармана достала телефон и через некоторое время договорилась о встрече. – Он пообещал заехать через пару часов. Варя растерянно улыбнулась и снова умчалась в свою комнату, где снова стала перечитывать письма уже не торопясь и проглатывая каждое слово, перечитывая по нескольку раз. |