Книга Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 3, страница 42 – Notego

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 3»

📃 Cтраница 42

Мне даже не хотелось плакать. Мужчины продолжали разговаривать о моей жизни, стоя у костра. Даже мысль о том, что моя участь решится в этом грязном, вонючем помещении, казалась мне абсурдной. Похоже, я упала на самое дно.

– Она не станет открывать рот не по делу. Не так ли, леди?

Мужчина посмотрел на меня холодным взглядом. Похоже, он хотел получить однозначный ответ.

Я улыбнулась ему и холодно ответила:

– Просто убейте меня.

Мужчины, которые стояли скрестив руки на груди и громко разговаривали, вдруг замолкли. Все разом повернули головы ко мне.

Главарь потряс головой, словно решил, что ослышался:

– Что?

– Просто убейте меня и уходите.

Казалось, их одолела неведомая сила, все они напряглись. Я подумала, что уж лучше умереть прямо сейчас, чем печально вернуться к Деону. Находясь рядом с ним, я ощущала, что он раздумывает, как еще может воспользоваться мной. Сколько еще можно так поступать со мной, прежде чем выкинуть? Сколько бы я ни думала и ни осторожничала, мое воображение еще ни разу не доходило до этой точки.

– Давайте с ней расправимся, – сказал мужчина, сидевший на корточках возле костра. – Раз она так просит, отправим ее на тот свет.

– Ты забыл, что говорил командир? Если убить кого-то перед важным заданием, это все испортит! В нашем случае это проклятье работает особенно хорошо. Нельзя проливать кровь из-за всякой ерунды.

Ерунда. Поскольку для Деона я была ерундой, я не могла даже умереть.

Мужчина подошел ко мне и перерезал ножом веревку вместо того, чтобы перерезать мое горло.

Веревка, обвивавшая мое тело, медленно упала. Хотя больше меня ничего не связывало, я не пошевелилась, а просто сидела на стуле и смотрела на похитителей.

– Ты не собираешься уходить?

Я оставалась сидеть на стуле, поэтому мужчина схватил меня за руку и поднял. А затем толкнул в спину, чтобы я вышла со склада.

У входа валялся драгоценный камень, ярко светясь даже в темноте. Этот камень в то же время служил и оковами, которые остались невредимы, даже когда цепь, на которой камень висел, была уничтожена. Я взяла его в ладони. Мне казалось, он напоминал меня, ведь остался невредимым даже после стольких ударов молотом.

На складе снова поднялся шум. Похоже, они готовились во второй раз отправиться ловить Изеллу, чтобы привести настоящую женщину принца.

Забрать ее с приема, который подходит к концу, будет непросто. Как и надеялся Деон, она была в безопасности.

Я вышла.

Снаружи было такое же костровище, как и внутри. Я встала перед ним, посмотрела на угли и потянула за пояс платья, которое все еще оставалось на мне.

Драгоценные камни, украшавшие его, рассыпались во все стороны. Они продержались до самого конца, несмотря на грубые прикосновения мужчины. Я растоптала черные жемчужины, но мое сердце так и не успокоилось.

Ночной воздух оказался прохладным, но я могла это вынести. Гораздо более ужасным было ощущение от прилипшего к моей коже платья, из-за которого меня приняли за другого человека. Волоски по всему телу встали дыбом, а по коже пошли мурашки.

Снять платье оказалось не так-то просто. Оно прилипло к коже из-за пота, который выступил, пока я брыкалась. Я стянула платье, чуть ли не сорвав его с себя. Ногти задели нежную кожу, и руку пронзила боль. Разорванная ткань развевалась на ветру.

В конце концов на мне осталось лишь белое нижнее белье. Убедившись, что на мне нет ни единого лоскутка от наряда, я бросила черную ткань в костер и подожгла ее с помощью лежавшей в костровище кочерги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь