Онлайн книга «Этот безумный пролог никогда не закончится. Том 1»
|
Оно тут же съехало к самому кончику пальца. Кольцо сильно болталось. Стоило мне поднять руку, и оно скатилось по пальцу вниз. – Ох! Когда вернусь в столицу, нужно будет немного изменить его размер. Она забрала кольцо обратно. Столица? Смогу ли я когда-нибудь поехать туда? Сможет ли графиня благополучно родить, вернуться в столицу, переделать там кольцо по моему размеру, а затем вернуться на Север, чтобы передать его мне? – Все в порядке. Оно бы мне подошло, но я похудела. А теперь появилась причина вновь набрать вес. Элизабет улыбнулась этим словам: – Значит, вы должны быть здоровы, хотя бы ради ребенка. – О чем вы разговариваете? Дверь в зал открылась, и тишину нарушил Деон. – Добрый вечер, ваше высочество, – грациозно поздоровалась Элизабет. – Ваш смех слышен даже снаружи зала. Вы говорили о чем-то интересном? – С Лиони мне всегда весело. Я увидела, что Деон бросил взгляд в мою сторону, но пожала плечами, сделав вид, что ничего не заметила. – Мы говорили о том, о чем говорят девушки, собираясь вместе. А вот мужчине-мечнику такие разговоры ни к чему. Мои глаза встретились с глазами Элизабет. Она мягко улыбнулась в ответ. Как будто между нами появился какой-то сокровенный секрет. Элизабет передала мне мешочек с кольцом под столом. Ее тонкие пальцы слегка коснулись моих. Было так странно, что у меня появился секрет, о котором не знает Деон. Может ли хоть что-то в этом замке произойти без его разрешения? Вскоре повар и служанки принесли основные блюда. Это оказались картофельный суп и индейка. Они поставили тарелки и зажгли ароматические свечи. Разлилось приятное тепло, зал наполнился мягким светом. Трапезу явно подготовили очень тщательно, пусть и без украшений из цветов. Салфетки выглядели аккуратно, а такой посуды я никогда раньше не видела. Сам стол также перенесли к камину, чтобы немного усмирить суровый нрав Севера. Деон не хотел привозить графиню в замок, опасаясь, что его тайна станет известна, но, согласившись, сделал всё, чтобы она не испытывала никаких неудобств. Даже суп был приготовлен с добавлением столичных специй, чтобы соответствовать вкусам графини. Элизабет взяла ложку и зачерпнула немного супа. Она совершенно не наклонилась, демонстрируя впитавшиеся до мозга костей идеальные манеры. Несмотря на то что действие казалось непринужденным, она сидела с абсолютно прямой спиной. Это выглядело элегантно и изящно. Как и подобает знатной леди из высокопоставленной семьи. – Не испытываешь ли ты неудобства в моем замке? – Благодаря вашей заботе никаких неудобств нет. Спасибо за ваше гостеприимство. – Надеюсь, ты будешь чувствовать себя комфортно до приезда графа. Я приставлю к тебе лекаря, так что, если возникнут какие-то проблемы, обратись к нему за помощью. – Благодарю вас. Слуга, ожидавший рядом, налил воды в бокал. Герцог сделал глоток. – Чем вы занимались все это время? Его взгляд обратился ко мне. Я отложила ложку и ответила: – Просто гуляли. Неожиданный ответ заставил его нахмуриться. – И все? – А нужно что-то еще? – Ты не ходишь на работу, как обычно, поэтому я думал, что вы с графиней проводите время как-то по-особому. – На работу? Но я и раньше… Я вообще ходила в канцелярию? Тщательно подумав, я поняла, почему он так сказал, и тут же закрыла рот. Похоже, он спрашивает, почему я не прихожу в кабинет. Но зачем говорить об этом в присутствии графини? |