Книга Горечь и мед, страница 63 – Вера Рэйдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Горечь и мед»

📃 Cтраница 63

— Иди ко мне, — прошептал он.

Я вылезла из пледа и придвинулась к нему. Филипп приобнял меня и кротко поцеловал в лоб. Положил голову поверх моей. Рядом с ним я ощущала комфорт. Настоящий. Неподдельный. Комфорт. Он словно закрывал нас от всего мира. От всего плохого, что происходит за границами нас. Думаете, что домом может быть только место? Для меня это человек. Филипп ощущался, как дом.

Фильм и вправду оказался очень интересным. Сильным. Мы два часа провели в обнимку, и он даже не предпринял никаких попыток поцеловать меня. Хотя, может я и не заметила этого, ведь неотрывно следила за сюжетом.

— Ты голодна? — Фил потянулся и взглянул на часы. — Время ужина.

— Я бы чего-нибудь поела, — я тоже выпрямилась и размяла косточки.

— Тогда надо приготовить. Что ты хочешь?

— А ты умеешь готовить все? — хихикнула я.

— Ну, твою пиццу с ананасами я и под дулом пистолета не буду делать, — Филипп рассмеялся, встал и направился на кухню, к которой из гостиной вела арка.

Он раскрыл холодильник. Свет из него подсветил его лицо. Сосредоточенное и серьезное. Я поднялась за ним следом:

— Думаешь, чем бы отравить меня? — как подошла, руками обвила его талию и заглянула внутрь холодильника. Я ожидала увидеть внутри гору еды, но обнаружила лишь ящик с овощами, маленькую кастрюлю, сыр, завернутый в пищевую пленку, и пакет молока.

— Макароны с сыром хочешь? — Он склонил голову вниз.

— Хочешь. — повторила я, подняв голову на него.

Фил наклонился и поцеловал меня в губы.

— Тогда пора устраивать шоу “Готовка” с Филиппом Удельниковым в главной роли. Смотрела такое? — Он еще раз чмокнул меня и достал сыр из холодильника.

— Нет, для меня это премьера. — Я отошла, чтобы не мешать.

Присела на свободную столешницу рядом. Пришлось даже немного подтянуться, чтобы залезть на нее, поэтому мои ноги болтались, как у первоклашки на школьном стуле. Филипп потянулся к верхнему шкафчику и вытащил пачку макарон. Затем налил в кастрюлю воду и поставилее на плиту. Я рассматривала кухню: выполнена из темного дерева, со множеством шкафов и полочек. Мое внимание зацепилось на ряде аккуратных светлых деревянных баночек, стоящих на средней полке за стеклом. Пока закипала вода, Фил начал натирать сыр.

— Вы фанаты меда? — Кивком я указала на ряд из баночек. Он отвлекся от сыра и перевел взгляд на меня.

— Ах, это. — Фил оставил занятие и открыл стеклянную дверцу, — У моего дедушки пасека в деревне, — он достал первую банку, поднял крышечку и протянул мне.

— Спасибо, но я не большая фанатка меда. — мое лицо слегка исказилось при мысле о меде и той ассоциации, которую он вызвал из-за рыжего того-кого-нельзя-называть.

— Это сентябрьский сбор, самый свежий. Попробуй. — я все-таки приняла банку и принюхалась.

— На запах приятно.

— Вот, — Фил передал мне чайную ложку, — у моего дедушки самый вкусный мед, который я когда-либо пробовал. Он занимается пчелами чуть ли не всю жизнь.

Я зачерпнула немного меда и попробовала его на кончик языка. Сладко.

— Положи ее прям на язык, медом вниз. Так вкус раскроется лучше всего.

Я перевернула ложку и, послушавшись Фила, сделала, как он сказал. Мед мягко коснулся моего языка. Так стало действительно вкуснее и я даже почувствовала цветочные нотки.

— Теперь понимаешь? — Фил приблизился и встал между моих ног, забирая ложку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь