Книга Развод для попаданки, или Верните мне дракона!, страница 60 – Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Развод для попаданки, или Верните мне дракона!»

📃 Cтраница 60

Он указал на нас дрожащим пальцем.

– Эта женщина… – он запнулся, словно не веря тому, что собирается сказать. – Ее светлость – ваша истинная пара! Она должна быть вашей женой!

Что?

Он издевается?!

Какая из меня истинная? Да я вообще прибыла сюда из другого мира, где никаких истинных и в помине нет!

Я растерянно уставилась на князя: может, он хоть что-то понимает в происходящем? Но на меня смотрели синие глаза, полные льда. Его сильные руки тут же разжались – и я едва не потеряла равновесие.

– Не знаю, как вы это сделали, княгиня. До сих пор я был уверен, что обмануть жрецов невозможно.

Глава 21

Жрецы как-то незаметно разошлись. Действительно незаметно – когда я оглянулась по сторонам, их уже не было. Что и понятно: ритуал с грохотом провалился, их присутствие было уже ни к чему. Как ни странно, зал, который только что ходил ходуном и чуть ли не рушился на глазах у изумленной публики, теперь выглядел почти так же, как до ритуала. Только многочисленные свечные огарки да запахи воска и благовоний напоминали о том, что здесь что-то происходило.

Князь решительно взял меня за руку.

– Пойдемте, ваша светлость, – бросил он коротко и повел меня к выходу.

Я едва поспевала за его широкими шагами.

Мы свернули в один из коридоров, и князь распахнул дверь, практически втолкнув меня внутрь. Помещение оказалось кабинетом, уютным и явно обжитым: массивный дубовый стол, заваленный бумагами и картами, высокие книжные полки вдоль стен, кресла с потертой кожаной обивкой. Здесь пахло кожей переплетов, воском свечей и еще, кажется, парфюмом, который использовал князь, – запах хоть и едва уловимый, но уже хорошо знакомый мне.

Князь закрыл дверь и повернулся ко мне. В его синих глазах плескался холодный гнев.

– Итак, – произнес он тихо, но в голосе звучала сталь. – Как вы это сделали? Когда вы успели подготовить новую аферу? Когда уезжали смотреть дом? Или… к вам приезжала герцогиня… Это она подстроила? Да так, что смогла обмануть даже жрецов? Немыслимо…

Я лишь покачала головой. Ну вот как доказать, что ты не верблюд? Похоже, что никак. Ну и стоит ли пытаться?

– Знаете что, – сказала я, опускаясь в кресло, – я ужасно голодна. Может, сначала позавтракаем, а потом будем выяснять отношения?

Князь изумленно уставился на меня, он явно не ожидал такого поворота.

– А что вы хотели? Меня разбудили до рассвета и погнали на этот дурацкий ритуал натощак. Хотите, чтобы я упала в голодный обморок? Мне нужны еда и кофе, чтобы начать соображать.

Он еще несколько мгновений прожигал меня взглядом, но потом резко развернулся и вышел из кабинета, хлопнув дверью.

– Кофе обязательно! – крикнула я вслед, хоть и не была уверена, что он меня услышит. Откровенно говоря, я даже не была уверена в том, что он пошлел распорядиться насчет завтрака. Может, просто ушел и бросил меня тут одну – пропадать от голода и холода…

Я действительно почувствовала, что меня знобит. То ли от волнения и усталости, то ли из-за тонкого белого платья, которое совершенно не грело. Встала с кресла, подошла к дивану и стянула с него тяжелое покрывало – темно-синий бархат, мягкий и теплый. Закуталась в него, как в одеяло в детстве, почти что с головой и снова устроилась в кресле.

Так гораздо лучше… Я прикрыла глаза. Думать о том, что произошло только что, не было сил. Каким-то образом жрецы решили, что я и есть та самая истинная, единственная, с кем у князя может быть любовь, счастье и главное – потомство.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь