Книга Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть], страница 46 – Яна Смолина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мятежная вдова. Хозяйка швейной фабрики [Первая часть]»

📃 Cтраница 46

— Мы обязательно что-нибудь придумаем, — заверила я её улыбнувшись. — А теперь мне нужно идти. Рада, что мы с вами договорились, Долорес. Возвращайтесь домой и ни о чём не думайте.

Я оставила её на скамейке принимать внезапно свалившиеся ей на голову перемены в жизни. Конечно, я не могла вернуть ей любимого сына, но отчасти пообещала исполнять его роль в её судьбе. Мне важно было не только изготовить в срок заказ. Мне искренне хотелось помочь человеку. А потому приходилось гнать от себя мысли о том, из каких средств я буду выплачивать ей пенсию. Что ж, на худой конец можно и кредит взять. Ростовщиков в Тальдаро хватает.

Осознав, что времени почти не осталось, я бегом бросилась обратно на фабрику, чтобы вернуть швей на рабочие места. Меньше всего мне хотелось терять потом бесценные часы на поиски этих дам вне закона по всему городу. Стараясь не обращать внимания на удивлённые взгляды прохожих, я стрелой влетела во двор, едва не сбив с ног шедшую мне навстречу Зоуи, которая уводила женщин.

— Можете оставаться! — выпалила я, схватив её за плечи и тяжело отдуваясь. — Долорес сюда больше не придёт.

Глава 19

Немало времени ушло на то, чтобы объяснить им, как мне удалось утихомирить старушку. И выдержав множество недоверчивых взглядов, спустя час, я с довольным видом наблюдала за тем, как два десятка швей орудуют иглами во спасение нашей несчастной фабрики от разорения. Всё бы ничего, вот только хмурый Аньоло своим видом не давал мне покоя.

— Простите меня, Мартин, но я не могла поступить иначе, — говорила я ему, осознавая, что его гложет. — Долорес потопила бы нас всех. Но я ни о чём не жалею. Эта женщина заслужила ту помощь, которую я пообещала ей.

— Но из каких средств, мадам?

— Пока из тех, что у нас есть, а когда фабрика заработает в полную силу, пенсия Долорес перестанет быть для нас проблемой.

— Вы слишком легко рассуждаете о деньгах, которые с таким трудом нам достаются. Но тем не менее намерены их дарить. А что если другие работники фабрики об этом узнают и, решив, что они достаточно потрудились, тоже потребуют пенсию?

— Не потребуют. Вряд ли у вас здесь есть такие, как Долорес. Она ведь единственная работала тут с самого начала. Она, можно сказать, ветеран труда.

Мартин нахмурился ещё сильнее.

— Не нужно так шутить, мадам, — сказал он. — Шить рубашки — это не одно и то же, что воевать за страну.

— Согласна. Вот только ваши солдаты воевали бы в обносках, если бы не швеи, которые ежедневно искалывают себе руки в кровь иглами, чтобы пошить им мундиры и бельё.

Аньоло открыл было рот, чтобы парировать, но так и не найдя нужных слов, закрыл его и озадаченно уставился перед собой. Было ясно, что он глубоко задумался, отыскав новый, хоть и очевидный смысл в моих словах.

Мы действительно успели в срок. Даже немного обогнали его, что дало возможность выправить все огрехи и починить брак.

В день, назначенный Борджесом, Аньоло готовился погрузить партию изделий и доставить их заказчику. Только этого не потребовалось. Поднимая копытами пыль на мостовой и пугая прохожих, огромный чёрный конь стремительной стрелой пронёсся вдоль по улице и резко затормозил возле нашей калитки. Я так и застыла со стопкой вещей в руках, тогда как кобыла, запряжённая в нашу повозку, чуть не бросилась вскачь с перепуга.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь