Онлайн книга «Выпускница-неудачница»
|
— У меня нет другого выхода, дочка, — вздохнула матушка и обняла меня. — Главное, что ты не задержишься здесь и будешь жить в Арканополе. Постарайся толькопровести этот год с пользой и сдать экзамен. Иначе… — голос матушки дрогнул, — моя жертва окажется напрасной. Больше ничего не объясняя, матушка отправилась к себе в комнату. Мы с миссис Врочек навели в столовой порядок, пожелали друг другу спокойной ночи и пошли спать. Всю ночь я грезила скорым возвращением в Арканополь, мечтала о случайных встречах с Кайлумом и строила планы страшной мести коварному Люкану, совершенно позабыв о грядущем замужестве матушки. Заснула я только под утро, и в моём сне мистер Дожидор в образе декана заставлял меня украшать свадебный торт мерзкими квакающими лягушками. 10 Поздно утром меня разбудила матушка, постучав в дверь комнаты и позвав на завтрак. Быстро умывшись, я спустилась в столовую, но не успела приступить к горячему ароматному омлету, как за окном послышался топот копыт. Матушка побледнела, услышав его, а через минуту кто-то нетерпеливый барабанил в дверь нашего дома так, что дребезжали окна, а с потолка сыпалась побелка. — Кто это? — спросила я со страхом и представила того самого тролля, которого дражайший декан заставил меня усмирять на экзамене. Неужели то злобное чудовище последовало за мной в Бримбер? — Один хороший друг, — «успокоила» меня матушка. — Я открою. Что ж, если так в наш дом вламывается хороший матушкин друг, то очень надеюсь, что у неё нет плохих врагов, иначе от дома останутся одни развалины. Матушка направилась к входным дверям, и вскоре из прихожей до меня донеслись слова, сказанные взволнованным мужским голосом: — Эмми! Дорогая! Неужели это правда? Ого! Эмми! Интересно, что это у матушки за друг, который позволяет себе так её называть? В ответ что-то очень быстро проговорила матушка, снова едва сдерживаемый мужской голос, потом послышалась возня и несколько звуков, похожих на шлепки или поцелуи. Меня раздирало ужасное любопытство. Я уже собиралась последовать за матушкой, как она сама вернулась в комнату, но не одна. Теребя светлую шляпу в руках, следом за матушкой вошёл высокий темноволосый мужчина, в котором я узнала мистера Илезара Олифсона. Он жил в небольшом поместье на краю Бримбера и иногда заглядывал к нам в гости до моего отъезда в Арканополь. Мистер Олифсон всегда приходил с каким-нибудь гостинцем для меня, вёл себя достойно и сдержанно, а в присутствии матушки говорил тихо, не поднимая глаз. Поэтому меня очень удивил его взволнованный вид и то, как он снова заговорил с матушкой, громко и требовательно: — Эмми! Поверить не могу, что ты это сделала! Скажи, что это неправда! — Тильда, дорогая! — обратилась матушка ко мне, словно не слыша мистера Олифсона. — Ты же помнишь мистера Олифсона? — Помню, конечно, — кивнула я, не спуская глаз с гостя. Мистер Олифсон почти не изменился за три года, разве что немного расширился в плечах и обзавёлся короткой тёмной бородкой, которая ему, кстати, очень шла. — Он зашёл к нам просто поздороваться, —продолжила матушка с нажимом в голосе, — и сразу же уйдёт, потому что у него очень много дел. — Никуда я не уйду, пока не получу объяснений! — воскликнул Олифсон. — Здравствуй, Тильда. Как учёба? Как здоровье? Ты сюда надолго? — выпалил он, не дожидаясь моего ответа. — Рад тебя видеть, а сейчас хотел бы поговорить с твоей матушкой наедине. |