Книга Пышка и Герцог, страница 56 – Ирина Ордина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пышка и Герцог»

📃 Cтраница 56

— Надеюсь, я могу рассчитывать на танец в качестве благодарности за помощь.

Тут же с восторгом увидел яростный взгляд, брошенный на меня. А сделанный будто через силу кивок Эмилии стал финальной точкой в моей маленькой победе. Мы еще поиграем, моя пышная роза!

Настроение поднялось, и маскарад перестал казаться скучным сборищем юных девиц. Я даже станцевал пару танцев со сменой партнеров. Эмилия тоже выходила на паркет с молодыми лордами. Но вот прозвучали первые звуки вальса, и я направился к Эмилии Вудс. Протянул руку и завладел пухленькой ладошкой.

Вальс в нашем исполнении был борьбой, и я вышел из нее победителем. К середине танца Эмилия отдалась в мою власть и перестала пытаться вести.

— Вы прекрасно двигаетесь, — негромко сказал я ей на ухо.

— Вы навлекаете на меня одни неприятности, —сердито буркнула Эмилия. — Я благодарна вам за помощь, но не могли бы вы больше не приближаться ко мне?

Обида темным пламенем полыхнула в груди.

— Между прочим, я беспокоился о вас. Старался исправить нанесенный ущерб. Например, могу пообещать, что баронесса Нельм вас больше не побеспокоит.

— Что вы сделали? Отшлепали ее? — голос леди Эмилии сочился сарказмом.

— Нет! — рявкнул я, и тут же понизил голос: — Она уехала.

Леди Эмилия сбилась с ритма и наступила мне на ногу.

— Куда? — она непонимающе посмотрела на меня.

— Мы можем обсудить судьбу баронессы в другое время. Давайте спокойно танцевать, — я попытался оставить эту тему.

— Нет, почему же? Вы намекнули, что причиной отъезда баронессы была я. Значит, я имею право знать, куда вы ее отправили!

Музыка закончилась, и леди Эмилия встала как вкопанная, сердито глядя на меня. Я едва не заскрежетал зубами, гнев ударил в голову. Эта женщина мертвого из могилы достанет! Я схватил Эмилию за локоток и потянул прочь из зала.

Мы влились в толпу людей, выходящих в двери. Сегодня закуски организовали в саду. Ночи стояли по-летнему теплые, и принц решил воспользоваться этим. Немного не дойдя до столиков с лакомствами, я незаметно для всех свернул в садовый лабиринт, увлекая за собой спутницу.

— Зачем вы затащили меня сюда? — тут же набросилась с упреками леди Эмилия. — Если увидят, что мы наедине…

— Не увидят, все заняты едой и собой. Проверено неоднократно.

— Не сомневаюсь, — буркнула она, немного успокаиваясь и тихо добавила: — развратник.

Я не был уверен, что правильно расслышал и выяснять не стал. Мы медленно шли по дорожке. Ночной воздух овевал прохладой, и мне все меньше хотелось продолжать разговор про баронессу. Хотелось наслаждаться неожиданной прогулкой. Но Эмилия думала иначе:

— Итак, куда вы отправили свою любовницу?

— Прошу вас выбирать выражения, ведь доподлинно вам неизвестно…

— Оставьте ваши оправдания! — воскликнула Эмилия, вновь распаляясь. — Просто ответьте на вопрос.

— Баронесса отправилась на морскую границу по собственной воле. Никто ее не заставлял, лишь предложили достойное вознаграждение. И я более чем уверен, что ей там понравится! — повысил тон я.

— Вы! Вы попользовались бедной женщиной и затем отправили неизвестно куда? — выпалила Эмилия. —Да как вы могли!

— О, Богиня! Что вы несете? Кто еще кем пользовался? И никого я никуда не отправлял, лишь подал идею. И вообще, я ограждал вас! — я не понимал, почему вместо благодарности за защиту выслушиваю упреки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь