Книга Пышка и Герцог, страница 43 – Ирина Ордина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Пышка и Герцог»

📃 Cтраница 43

Я потер старый шрам на груди.

— Потому что им тоже не нужны эти монстры, — хмыкнул лорд Уорт. — Иначе они бы первыми бросили вас на съедение, еще бы и соус тварюшкам подали.

Это я тоже знал прекрасно.

Вместе с главой службы безопасности мы составили и отправили запрос моим доверенным людям на границу.

Возвращался в бальный зал я в глубокой задумчивости. Поморщился, когда увидел, что успел на показуху магов с волшебными птицами. Но делать нечего. Улыбнулся во все зубы и выпустил алую искорку вверх. Смотреть, что там с ней произошло дальше, разумеется, не стал.

* * *

Из воспоминаний меня выдернуло легкое прикосновение к руке. Скосил глаза вниз и увидел магического вестника. Он тут же порхнул от меня и скромно застыл на краю подоконника.

— От кого это такое деликатное послание? — усмехнулся я.

Прочитав письмо, застыл в недоумении. Леди Вудс просит прощения? Да быть того не может! Чтобы Колючка так легко сдалась? Это не в ее характере. В памяти встали яростно сверкающие карие глаза. Вот кого надо натравить на эльфов, она бы их мигом печеньками украсила. От нарисованной воображением картины губы сами собой растянулись в улыбке.

Нет, Эмилия. Так легко ты не отделаешься, мне слишком понравилась наша игра. Хоть начал ее не я, но победа будет за мной. Я нетерпеливо махнул рукой, и передо мной на стол лег лист бумаги.

Когда вестник исчез, в голове промелькнула мысль: не переусердствовал ли я? Не слишком ли заигрался с симпатичной дамой? Но я быстро прогнал сомнения. Уверен, леди Вудс, так же как и я, наслаждается нашей «войнушкой». Да и что плохого может случиться от этого пикантного общения?

Глава 19

Эмилия

Я неторопливо шла по замковому коридору к выходу в сад. Шелест муслиновой жемчужно-серой юбки ласкал слух. Встречающиеся по дороге лакеи кланялись, я кивала им в ответ и легонько помахивала деревянным молотком для игры в шары. Слуги почему-то воспринимали мой жест как агрессивный и старались побыстрее проскочить мимо, прижимаясь к стенам. Такие смешные.

Настроение сегодня было странное. С одной стороны, мне нравились развлечения на воздухе, с другой очень не хотелось встретить герцога Сварского. Еще и повышенное внимание со стороны знати здорово выбивало из колеи. Как назло, сегодня не приехала герцогиня Дакли, отправила вместо себя кого-то другого, и я осталась совсем без поддержки.

Поэтому когда Ивенна капризно потребовала, чтобы я сходила за ее молотком, без лишних споров согласилась. За что получила удивленный взгляд от графини и от сестры. У меня тут же зародились сомнения: а случайно ли Ивенна забыла молоток или хотела меня позлить? Ведь про игру в шары объявили еще вчера, одновременно со списком девиц, которые покидают отбор. На сегодняшний день претенденток на место жены принца осталось ровно тридцать.

Наконец я вышла в сад. День выдался солнечный. В саду, среди лабиринта высоких кустов, приготовили несколько больших полян.

Предлагалось сыграть в «Захват замка». Желающие делились на несколько команд и по очереди проводили свои шары через многочисленные воротца, расставленные в коротко стриженной траве. В конце нужно было сильным ударом молотка отправить шар в сооружение из деревянных брусков, высотой примерно мне по пояс. И бросать так шары несколько раз, пока «замок» полностью не развалится. Тогда он считался захваченным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь