Книга Поклянись, что моя, страница 47 – Полина Эндри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Поклянись, что моя»

📃 Cтраница 47

Я резко выпрямилась и умолкаю, сама ошеломленная тем, что только что сказала. Блейк казалось тоже замер, и вместе с ним замерло время, но в считанные секунды взял себя под контроль, не давая понять, что на самом деле творится у него внутри. На его лице не дрогнула ни одна мышца. Он смотрел на меня с холодным, оценивающим взглядом, будто мое предложение было лишь обычным делом, с которым он столкнулся.

— Без проблем, — наконец отвечает он безразлично, откинувшись снова на спинку и взявшись за пульт, словно только что согласился на незначительную просьбу.

Я прищуриваюсь, оценивая его реакцию. Мой голос наполняется сарказмом и обидой.

— Ты действительно настолько уверен в своей правоте, не так ли?

— Трудно доверять девушке, которая меняет мужчин чаще, чем погода меняет настроение, — сказал он с отстраненной улыбкой, в которой все так же трудно было прочесть эмоции. На мгновение он замолчал, словно взвешивая свои слова, а потом продолжил, теперь с еще большей серьезностью: — Я тебе понравился, я же вижу. Но я не столь глуп, чтобы попадаться на эту ловушку. Меня пытались уже так одурить трижды. Трижды, Элайна, — подчеркнул он, делая упор на каждом слове, и его взгляд вдруг стал другим, вспыхнув раздражением. — Как думаешь, где сейчас эти девушки?

Казалось, вопрос был риторическим и отвечать на него не надо. Но это не лишило меня дрожи, которая пробежала по телу. Если бы я не знала, какой он, я бы почти поверила, что он сделал с ними что-то плохое. Я старалась не поддаваться его провокации, но внутри меня все горело от ярости и отчаяния.

— Да, ты мне действительно понравился, — сказала я, едва сдерживая свой гнев. — Но я не выбирала от тебя забеременеть. Я не понимаю, зачем ты это сделал, если так уж считаешь меня падшей женщиной. Если бы ты тогда не приехал, все бы закончилось. Я бы сделала аборт и избавилась от проблем. И не нужен был бы твой бессмысленный ДНК-тест и эти дурацкие проверки! — воскликнула я и в воздухе вдруг зависло напряжение, настолько ощутимое, что казалось, вот-вот вспыхнут искры и сожгут все вокруг.

На мгновение его лицо исказилось от вспышки ярости, словно мои слова зацепили его за живое. Я тихонько охнула и отступила, почувствовав, как холод страха пробежал по спине, но гнев Блейка исчез так же быстро, как и появился. Онподавил свою ярость, вернув себе контроль с поразительной скоростью. Его лицо снова стало холодным и бесстрастным, но это лишь усилило напряжение, от которого хотелось убежать, вот только я осталась на месте, борясь с этим чувством. В следующее мгновение Блейк лишь кивнул, словно мои слова были ему безразличны. Его выражение лица не изменилось, а глаза оставались холодными, как лед.

— Завтра в десять, клиника «Бейби-Сиэтл», встретимся там. Тебя устроит?

— Вполне, — ответила я с звонким напряжением в голосе, чувствуя как горло передавливает ощутимый ком.

— Прекрасно, — сказал он с ледяной уверенностью, будто это было еще одно простое дело.

Я насильно перевела дыхание, сжимая зубы и стараясь не дать себе сломаться.

— Хорошего вам вечера и постарайтесь не опоздать, мистер Морис, — бросаю с ледяным безразличием, вторя ему, прежде чем повернуться к выходу, отстукивая по паркету каблуками.

Я ухожу.

39

Эта ночь оказывается тяжелой. Мысли о том, что вчера между нами почти что сыпались искры, буквально вгоняет меня в ступор. Воспоминания о нашем разговоре, полном напряжения и взаимных упреков, непрерывно крутятся в голове. Наверное, это впервые с момента нашего знакомства, когда все зашло так далеко. Я ушла, громко хлопнув дверью, а он даже не пытался меня остановить. Конечно, он бы не стал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь