Книга Тайна Морин, страница 13 – Джи Спот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тайна Морин»

📃 Cтраница 13

— Гер друг, только взгляните…

Он обернулся и обомлел, все его низменныежелания мигом растворились при виде этой чистой невинной красоты.

— Клаудия…

— Да, гер друг…

Много слов роились у Идана на языке, он хотел бы осыпать её комплиментами, но их отношения были иного рода.

— Тебе очень идёт этот цвет, дитя, — это всё, что смог выдавить из себя Идан.

— Гер друг, отныне это мой самый любимый цвет… Раньше я видела его только на небесах, перед тем, как солнце сядет за горизонт.

— Цвет вечерней зари, ты права… — кивнул Идан, любуясь, как платье подчеркнуло природную красоту Клаудии.

— Гер друг, я не знаю как мне благодарить тебя…

— Полно тебе, дитя, это всего лишь платье. Пойду расплачусь за него, подожди здесь, — с этими словами он скрылся в дверях магазина, старясь унять бешенное сердцебиение.

ГЛАВА 6. УЖИН

В темноте особняк Остхофф выглядел не просто жутковато, а по-настоящему зловеще. Свет полной луны, периодически скрываемый бегущими облаками, то и дело выхватывал силуэт здания из темноты. Кое-где окна теплились оранжевым светом, остальные же слепо таращились своими чёрными глазницами на гостей.

Было без пяти семь, когда повозка Идана Бауэра подъехала к каменному крыльцу, где их уже ждала молчаливая горничная. Она лишь кивнула в ответ на приветствие Идана, и жестом показала следовать за ней. Стоило Идану войти в дом, и услышать шелест платья Морин, как сердце его забилось с двойной силой. Она появилась в холле, сияя великолепием наряда, украшений и природного очарования.

— Я уже люблю вас всем сердцем, дорогой друг! — пропела она мелодичным голосом. — Кто ценит чужое время, стоит того, чтобы на него это время тратили.

Шурша тканью роскошного платья, она буквально подплыла к Идану, и протянула руку для поцелуя. Рука снова была в перчатке. Идан склонился к тонким пальцам, облачённым в ткань, и почувствовал её аромат, глубокий, пьянящий, будоражащий аромат женщины. Он хранил тайну, способную открыться только под покровом ночи. Идан мягко прикоснулся губами к ткани перчатки, и снова почувствовал, как её пальцы слегка сжали его руку.

— Добрый вечер, фрау Остхофф. Безмерно рад новой встрече с вами, — Идан нервозно поправил пышный галстук на шее.

На Клаудию хозяйка дома даже мельком не взглянула, как будто её и вовсе не было здесь.

— Пройдёмте скорее в гостиную, мои люди сегодня постарались на славу, — улыбнулась Морин.

— Ещё раз благодарю за приглашение, фрау Остхофф, — Идан чувствовал себя крайне неловко.

— Ах, гер Бауэр, оставьте эти формальности. Мне нужен друг, а не образцовый джентельмен, — женщина в шутку нахмурила брови и пригрозила Идану пальцем. — Следуйте за мной.

С этими словами она плавно развернулась, и пошла куда-то вглубь дома грациозной энергичной походкой. Её бёдра, скрытые пышными юбками, пленительно двигались в такт шагам. Идан внимал каждому движению ткани, жадно улавливая скрытые под ней формы.

В столовой уже был накрыт стол на три персоны. Хозяйка указала Клаудии на стул в одном конце стола, Идана же она усадила с другого конца, и сама расположилась по левую руку от него. Стол был уставленвсевозможными блюдами, а венчал его запечённый поросёнок с яблоком во рту. Поросёнок выглядел таким умиротворённым и спокойным, заснувший своим последним сном, во имя сытых животов людей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь