Книга «Морская ведьма», страница 162 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 162

Одной из них была миссис Таунс. Оставаясь на борту, она усаживала детей в лодки и, отказавшись от места, прыгнула за борт – хотя никогда в жизни не плавала. Каким-то образом добравшись до перевернутой шлюпки, она ухватилась за нее, одна из пятнадцати человек, в основном детей, кому это удалось. Но холод пробирал до костей, хлестал град, и бушующие волны сковывали руки и ноги, и в течение той горькой, бесконечной ночи дети один за другим теряли сознание. Когда наступил рассвет, в живых остались только миссис Таунс и две маленькие девочки. Они выжили.

Колину Ричардсону и Кеннету Спарксу повезло больше – им удалось спастись на шлюпках. Колин хорошо помнит сам момент погружения «Сити оф Бенарес», помнит, как какого-то человека выбросило взрывом через дверь, как распахнулись двери и вентиляционные заглушки от резкого повышения давления внутри.

Он также помнит, как странно выглядело море, усыпанное красными огоньками фонариков, крепящихся к спасательным поясам членов экипажа, как плывшие рядом умоляли взять их в и без того переполненную лодку, как почти все они тихо и беспрекословно принимали объяснение, что мест нет, и уплывали на поиски подходящих обломков, понимая, что лишь оттягивают неизбежную смерть от переохлаждения, если их не подберут на плот или шлюпку. Помнит он и одного или двоих обезумевших от страха и отчаянно пытавшихся забраться на борт и едва не перевернувших лодку.

– Страшная была ночь, – рассказывает Колин Ричардсон. – Все замерзли от ледяного ветра и дождя. Чтобы поддержать дух, мы попытались петь, но ничего не получилось – стоило открыть рот, как в него попадала соленая вода. Так что мы смирились и сидели молча, сосредоточившись на том, чтобы удержаться на своем месте.

Сделать это было не так-то легко. Шлюпка заполнилась водой почти по самые борта и держалась на плаву только благодаря воздушным ящикам. Все сидели по пояс в ледяной воде – те, что помладше, как Колин, по грудь; и каждый раз, когда приходила волна – а волны приходили одна за другой на протяжении всей бесконечной ночи, – детям приходилось держаться изо всех сил, чтобы их не смыло в море. У тех, кто, как Колин, не мог дотянуться ногами до днища, шансов остаться в шлюпке было немного. Колин удержался – и выжил.

Другим удержаться не удалось – они погибли. Люди умирали один за другим – кто-то от переохлаждения, кто-то тонул оттого, что судорогой сводило мышцы, человеку не хватало сил вцепиться в планширь, и он падал за борт, где его ждала быстрая смерть.

Матросы-ласкары умерли первыми – все десять, один за другим. Привыкшие к тропической и субтропической жаре, они оказались беззащитными перед невыносимым холодом. У многих – белых членов команды, а также нескольких женщин и детей, остававшихся всю ночь по грудь в ледяной воде, – просто остановилось сердце. Один мужчина сошел с ума и прыгнул за борт. Пожилая корабельная медсестра умерла на коленях у Колина, который старался успокоить ее и раз за разом повторял, что помощь уже идет. (Мистер Ричардсон, когда у него недавно брали интервью, не упомянул, что получил королевскую благодарность за смелость, проявленную в ту ночь на борту шлюпки. Очевидно, он один из самых юных, отмеченных такой благодарностью.)

Наступил рассвет, море успокоилось, но холод не отступал. И они все еще умирали, один за другим. Один эпизод той ночи особенно запомнился Колину Ричардсону: перевернутая шлюпка и пять человек, держащихся за нее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь