Книга «Морская ведьма», страница 140 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга ««Морская ведьма»»

📃 Cтраница 140

– Любое лекарство, мистер Макхайнери. Вы только назовите – оно обязательно найдется. Помимо прочего, я поставляю лекарства во многие аптеки.

– Такого, что мне надо, ни в какой чертовой аптеке не найти, – огрызнулся Макхайнери. – Минутное дело, мистер Вонг.

Он направился к двери и… резко остановился. Путь преградил мужчина. По крайней мере, так определил его Макхайнери, руководствуясь соображениями вежливости. В действительности он больше походил на неандертальца, но определенно превосходил пещерного человека габаритами. Плечи – как у быка, руки – две грозди бананов, и грубая физиономия идиота, словно вытесанная из куска гранита.

– Джон, – представил его А Вонг. – Мой секретарь. По-моему, мистер Макхайнери, Джон не хочет, чтобы вы уходили.

– Ну да, секретарь. Большой интеллектуал, да. – Макхайнери поежился и, понизив голос, добавил: – Отойди, приятель.

– Не глупите, – резко сказал А Вонг. – Он может разломить вас на две половинки. Ну же, мистер Макхайнери. Просто сядьте и снимите пиджак. Безумие носить его в жару, когда вы так потеете.

– У меня аллергия на солнечный свет, – прохрипел сквозь зубы Макхайнери. – Я никогда его не снимаю. Уйди с дороги, ты…

– Здесь нет солнечного света, – тихо сказал А Вонг.

– Мне надо выйти! – заорал Макхайнери. – Надо! Черт бы тебя побрал, Вонг, ты не понимаешь, что со мной делаешь? – Он бросился к дверному проему и попытался поднырнуть под расставленные руки Джона, но врезался головой и плечами в ворота с пятью засовами. То есть по ощущениям это вполне могли быть ворота с пятью засовами. Как будто пара механических лопат обхватили Макхайнери за плечи, без особых усилий оторвали от пола и перенесли в кресло, что стояло посередине комнаты.

– Вы очень глупы, – печально сказал А Вонг. – Я хочу быть вашим другом, мистер Макхайнери. И я хочу, чтобы вы были моим другом. Думаю, мистер Макхайнери, вы можете предложить мне то, что очень редко может приобрести человек в моем положении, – непоколебимую преданность, которую нельзя купить ни деньгами, ни клятвами.

– Я убью тебя, Вонг, – сдавленно прошипел Макхайнери, тщетно пытаясь вырваться из стальных объятий.

– Убьешь меня? Своего доктора? Единственного человека, который может дать тебе нужное лекарство? – А Вонг улыбнулся. – Поразительное отсутствие ума. Джон, сними с него пиджак. – (Джон снял с Макхайнери пиджак. Сделал он это просто: разорвал по шву на спине и стащил две половинки.) – Теперь рукава рубашки, – пробормотал А Вонг.

Джон прошелся пальцами по рубашке, вырывая пуговицы, и подтянул рукава повыше локтя. Некоторое время все трое смотрели на внутреннюю сторону предплечий Макхайнери, густо усеянных бледно-лиловыми пятнами. На лице А Вонга не дрогнул ни один мускул. Отбросив порванную рубашку, он склонился над кожаным саквояжем Макхайнери, поднял узкую продолговатую коробку, отодвинул защелку, открыл деревянную крышку и извлек шприц для подкожных инъекций.

– Очень удобно держать в руке, – мягко сказал он. – Ваше лекарство в нем, мистер Макхайнери? И на ваших руках уже почти не осталось места, куда можно сделать укол. Вы – наркоман, мистер Макхайнери. И теперь вы лезете на стену, потому что пропустили время для очередной дозы. Я прав, мистер Макхайнери?

– Я убью тебя за это, А Вонг… – едва слышно произнес Макхайнери выхолощенным механическим голосом. – Я убью тебя, и да поможет мне Бог. – Он дернулся в кресле.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь