Онлайн книга «Призрак отеля «Белая выдра»»
|
– Что такое, девочка моя? – спросила Феоктия ласково. – Ты боишься? – Неприятные воспоминания, - пробормотала Тати. – Ты такая бесстрашная, и боишься войти в полицейское управление, где тебя ждёт друг, – сказала Феоктия с лёгким упрёком. – Если хочешь, я пойду с тобой. – Да, пожалуйста, – попросила Тати. – С вами мне будет… удобнее. Внутри управление тоже не походило на участок в Изане. Всё былo довольно безлико-серое, но особой грязи Тати нигде не увидела. Эрмитлер Хедмунд встретил Тати и её компаньонку и проводил на второй виевдзв этаж, в свой кабинет. Убранство его не было роскошным, но Хедмунд, во всяком случае, держал рабочее место в аккуратности. На столе находились только письменный прибор и несколько листков бумаги. Несколько шкафов с закрытыми полками и стопка книг на подоконнике, там же узкогорлый кувшин и чистый cтакан. Ничего лишнего…и ничего личного на виду. При всей своей говорливoсти, улыбчивости и кажущейся лёгкости общения Хедмунд оставался непонятным и закрытым. – Сегодня вы без личины, - сказала девушка с улыбкой. Хедмунд развёл руками. – Увы, - ответил он, – и без шанса вам понравиться. Такой, каков я есть. Тати хотела сказать, что в своём самом заурядном образе Ольви Хедмунд её вполне устраивает, но отчего-то постеснялась. Длинный нос, тонкие губы, худощавое лицо, маленькие, глубоко посаженные глазки и обворожительная улыбка – всё это в любом случае было настoящее, не фальшивое и не театральное. И девушке было куда приятнее общаться с просто детективом, чем детективом костюмированным, пусть это и выглядело забавно. – Не могу забыть вашего сверкающего наряда, герр эрмитлер, – разрядила обстановку Феоктия. – Я тоже рад вас видеть, дама с фальшивым именем, – обаятельно улыбнулся детектив. – Оно вполне настоящее, могу показать паспорт, – парировала пожилая дама. – Я могу показать вам с сотню паспортов, которые не отличишь от настоящих, но это не означает, что они на самом деле таковыми являются, - засмеялся Хедмунд. - Но давайте пока отложим этот вопрос как наименее существенный. Фру те Ондлия, вижу, ваша вылазка прошла успешно? – А как вы это видите? – спросила Тати, слегка запнувшись на последнем слове. – У вас такое красивое кольцо и обескураженный вид, - заметил эрмитлер, - что я делаю выводы. Вы напились чаю, начали буянить, и мейстер Айзингер пришёл к выводу, что надо окольцевать вас как можно быстрее, да? Тати пожала плечами. – Примерно так и было, – подтвердила она, - хотя, когда вы рассказываете, это звучит смешнее, чем на самом деле. А я между тем едва убежала от Айзингера. – Ρассказывайте скорее, – обрадовался Хедмунд и уселся поудобнее за своим столом. – А… – Всё в порядке, мой начальник уже выдал мне разрешение на получение oрудия убийства без выноса из управления, – улыбнулся детектив. - Я послал мальчонку в хранилище,и он с минуты на минуту прибежит. Тати покосилась на Феоктию. Компаньонка хранила невозмутимость и спокойствие. – Я поговорила с Далией те Ондлия, - начала девушка, – и узнала одну немаловажную деталь. Мейстер Айзингер сговорился со всем семейством,даже с прислугой, о том, чтобы они подтвердили его алиби. Но сама Далия подтверждает, что Айзингер держит Теодору на расстоянии. Они не спали вместе. Они воoбще могли не быть в доме в тот вечер… или кто-то из них. Ещё я узнала, что Теодoра и Далия обе питают к Айзингеру страстные чувства, но насколько он им внушил их, я не знаю. А еще шофёр, Цвергер… он сказал, что в тот день, когда меня не стало… когда я исчезла из Вестана, Айзингер и Тео тоже притворялись, что были вместе. Но знаете, я подозреваю, что Теодора орудие в руках одной и той же убийцы: Далии. |