Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»
|
– Вы даже себе не представляете, мадам, как я вас понимаю… – с грустной усмешкой отзывается кучер. А в этот момент у меня перед глазами снова разворачивается непривычно яркая и живая картинка. Возле дороги, у самой кромки леса, стоит покосившаяся на один бок карета. Рядом с ней, согнувшись в поясе, извозчик снимает треснутое колесо. Над ним возвышается Матильда. У нее багровое от ярости лицо, а в руках она нервно мнет хлыст. – Пошевеливайся! С таким ничтожеством я точно опоздаю везде, где только можно! – срывается она на визг и начинает что есть мочи лупить бедолагу хлыстом по спине. Не успеваю я толком придти в себя от этой неожиданной картинки, как извозчик добавляет болеерешительным голосом: – Тогда, держитесь! Постараюсь довезти до Сороса как можно быстрее! А потом сразу рвану в Бертоль. Ну, а когда меня нагонят, сделаю вид, что даже не заметил, как вы выпрыгнули где-нибудь по дороге. Слова кучера отзываются в груди таким приятным теплом, что мне стоит огромных усилий сдержать рвущиеся наружу слезы. – Спасибо! Спасибо вам огромное! – искренне благодарю его и замечаю как лицо кучера расплывается в счастливой улыбке. Кучер держит свое слово – он задает такой темп, что пейзаж за окнами сливается в одну бесконечную мутную линию. Я же то и дело выглядываю из крохотного окошка позади кареты, чтобы убедиться, что за нами нет погони. И, в тот момент, когда мы, наконец, подъезжаем к Соросу, на горизонте позади нас я замечаю темное облачко пыли. Посередине которого угадывается группа всадников в черно-серебристой форме. Привстав на своем месте и оглянувшись, кучер бросает мне: – Приготовьтесь! Похоже, что вам придется прыгать на ходу! Глава 6 Прыгать на ходу? Нервно сглатываю, но, стиснув кулаки, твердо киваю. После безумного побега через окно, прыжок из кареты уже не кажется чем-то невероятным. Тем более, если это поможет мне окончательно выскользнуть из лап Габриэла! Мы въезжаем в город, проносимся по узеньким улочкам, на которых почти не встречается людей, и выруливаем на центральную площадь. Кучер немного сбавляет ход и кричит мне: – Давайте! Задержав дыхание, распахиваю дверь. Не смотря на то, что я уже мысленно решилась на это, сделать шаг оказывается не так просто. Но, стоит подумать, что если я ничего не сделаю и продолжу бояться, то опять окажусь во власти Габриэла, как ноги сами срываются с места. Прыгаю, отчаянно вцепившись в ручку саквояжа. Волосы нещадно треплет ветер, глаза щиплет от пыли. Спустя долгую секунду мои ноги касаются земли. Я пытаюсь устоять на месте, но моментально теряю равновесие и по инерции пробегаю немного вперед, чтобы с размаху налететь на что-то твердое и тяжелое. От этого мощного столкновения у меня из груди выбивает весь воздух и я тут же лечу на землю. А, вместе со мной, летит и то, на что я напоролась. – Дура! Ты что, совсем слепая что ли?! – бьет по ушам резкий недовольный голос. Растянувшись на земле, я первым делом рывком приподнимаюсь и вижу, что рядом со мной лежит мужчина, чье лицо искажено от гнева, а глаза мечут молнии. – Простите… – испуганно выдыхаю я, – Пожалуйста, простите меня, ради всех богов! Это получилось случайно, поверьте! – Куда я по-твоему дену твои извинения, овца тупая? – резко отвечает мужчина. Он поднимается и отряхивает свой явно не дешевый темно-синий камзол, после чего приглаживает растрепавшиеся платиновые волосы, зачесывая их на правый бок. У него зеленые пронзительные глаза и тонкие губы, правый уголок которых приподнят будто в презрительной гримасе. |