Онлайн книга «Беглая жена дракона. Наследница проклятого поместья»
|
За спиной раздается неожиданный треск. В первую секунду мне кажется, будто дверь не выдержала. Но потом, я резко лечу вниз и отстраненно понимаю, что это не выдержала либо занавеска, либо карниз. Так или иначе, но я падаю прямо в заросли жасмина, которые тут же осыпают меня белоснежными лепестками и обдают приятным сладковатым запахом. Уф! Пусть не совсем сама, но я все-таки спустилась. Теперь, главное, не растерять драгоценные секунды моей форы. Вскакиваю на ноги, подхватываю саквояж и что есть сил несусь через задний двор к выходу для слуг. Если где я и смогу выбраться незамеченной, то только там. Но стоит только поравняться с резной металлической дверью, больше похожей на калитку, как передо мной неожиданновозникает фигура, в которую я с размаху врезаюсь. – Куда это ты собралась, оборванка? – тут же доносится до меня противный шипящий голос. Глава 4 Нет… пожалуйста, только не это! Еще до того, как я вскидываю голову, уже понимаю, кого я сейчас увижу. Передо мной возвышается Матильда Арно, мать Габриэла и моя свекровь. Как всегда, при виде меня, ее лицо перекашивается. Оно и так покрыто сетью глубоких морщин, а в таком разъяренном виде оно вообще пугает. Пепельно-серые волосы рассыпаются по плечам, а бледная кожа моментально становится насыщенно-красного оттенка. Широко расставив ноги и уперев руки в бока, Матильда прожигает меня насквозь ненавистным взглядом. – Простите… – я лихорадочно пытаюсь придумать какую-нибудь отговорку, чтобы свекровь не подняла вопль, на который сбежались бы все вокруг, но в голову как назло ничего не лезет, – Извините, что налетела на вас, но мне правда очень нужно бежать. Еще раз простите. Самое главное, откуда она тут взялась? Сама же говорила, что ни за что не приедет на нашу с Габриэлом свадьбу! Ну, как говорила… в основном, кричала и топала ногами. Захлебывалась слезами, умоляла сына одуматься и вышвырнуть меня на улицу. Но вот она стоит у выхода для слуг. Приехала тайком на свадьбу посмотреть и не рассчитала время, что ли? Пытаюсь обойти ее стороной как Матильда вдруг резко вскидывает руку и цепко хватает меня за запястье. – Стоять! – грозно командует она и, окинув меня взглядом с головы до ног, еще больше хмурится, – Не поняла, а где твое свадебное платье? Где все украшения, которые подарил мой мальчик? Ты… что это, решила сбежать с собственной свадьбы?! Ее глаза так широко распахиваются от шока, что я вижу в них собственное отражение. – Да! – моментально хватаюсь я за эту соломинку, – Вот именно! Хоть мне и не нравится обманывать старую женщину, – даже такую занозу, как Матильда – но сейчас у меня просто нет другого выхода. Раз уж судьба дарит такой шанс, глупо им не воспользоваться! – Я осознала, что не пара вашему сыну! И я очень жалею, что не поняла этого раньше! Ведь тогда мы бы не доставили друг другу столько страданий! – ну, хоть здесь ни капли не обманываю. Правда вот Матильду мое откровение почему-то не устраивает. Шок в ее глазах сменяется на подозрение. – Небось, обокрала его, да, оборванка? А теперь пытаешься смыться! Живо верни, что взяла! Она, как клещ, вцепляется в мой саквояж и снедюжинной силой, неожиданной для своего возраста, резко дёргает его на себя. Саквояж не выдерживает и с печальным треском раскрывается. Хищно оскалившись, Матильда ныряет в его недра и разбрасывает мои вещи, яростно шипя себе под нос: |