Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»
|
— Я люблю вас. — Я вас не заслуживаю, — пробормотал Ривенхол голосом, в котором звучало облегчение, благодарность и тихое ликование. И ещё тысяча оттенков чувств, имя которым она не сумела бы подобрать. — С этим я буду спорить, — так же отчётливо заявила Виктория. Но герцог наклонился и поцеловал её. И спорить расхотелось. Эпилог Год спустя. Ривенхол-парк Виктория проснулась от детского плача. Этот настойчивый звук доносился откуда-то издалека, но она всё равно его уловила и подскочила на кровати, толком даже не осознав, где находится. В спальне было светло, за окном блестело солнце. Виктория с изумлением осознала, что задремала посреди дня. Опять. Доктор предупреждал, что после родов ей потребуется много отдыха. Это оказалось правдой. Её организм сам решал, когда пора спать, и противиться этому было бессмысленно. Плач между тем становился всё громче. Виктория накинула халат и вышла в коридор. Здесь крик звучал громче, отчётливее. Сердце её сжалось: этот звук пока что вызывал в ней почти болезненный отклик. Материнство, как выяснилось, делало её невыносимо чувствительной ко всему, что касалось сына. Из-за поворота появилась небольшая процессия. Впереди шёл герцог Ривенхол, бережно прижимая к груди свёрток из белоснежных кружев, за ним торопливо семенили няня и кормилица. Одного взгляда на их встревоженные лица хватило, чтобы понять — герцог в очередной раз вырвал своего отпрыска из детской, ни сказав никому ни слова. При виде Виктории женщины остановились. Няня и кормилица присели в книксенах, а Ривенхол, стараясь перекричать сына, объявил: — Я знаю, что означает этот плач! Он просто соскучился по родителям! Что ж, проверить это утверждение можно было только одним способом. Жестом отпустив слуг, Виктория открыла дверь спальни для мужа. Затем быстро устроилась на кровати, подложив под спину подушки, и протянула руки. Ривенхол осторожно передал ей плачущего ребёнка. Маленький Джеймс — Джеймс Александр Рассел, будущий герцог Ривенхол, а пока просто крошечный малыш с покрасневшим от крика личиком — оказался в её объятиях и почти сразу затих. Всхлипнул ещё пару раз, потом дёрнул уголком рта и окончательно умолк. В том, как сын иногда приподнимал уголок губ, Виктории виделось нечто волшебное. Точно, как отец. Один в один. — Я был прав, — удовлетворённо заметил Ривенхол, опускаясь на кровать рядом с ней. Виктория смотрела на сына, чувствуя, как предательски щиплет глаза. Прошло меньше месяца с его рождения, а она уже не могла представить свою жизнь без этого крошечногосущества. — Я принёс вам ещё кое-какие любопытные новости, герцогиня, — сказал Ривенхол, вытаскивая из кармана сложенное письмо. — Наконец-то пришли поздравления от его величества короля. — Как долго они шли. — Да уж. Я почти решил, что их не будет вовсе. Позвольте зачитать. — Он выразительно откашлялся и приступил к чтению: — «Ривенхол, проклятое ты отродье чёртовой трещины!» От удивления у Виктории глаза на лоб полезли. — Какой кошмар! Его величество так написал? — Вот, убедитесь в этом лично, — протянул ей письмо Ривенхол. Виктория мельком глянула на первые строчки и с трудом сдержала рвущийся смешок. — Дальше ещё интереснее: «Радуешься там? Заранее представляю, с какой довольной рожей ты будешь читать это письмо. Аж противно становится!» |