Книга Охота на некромантку. Жена с того света, страница 75 – Ольга Грибова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охота на некромантку. Жена с того света»

📃 Cтраница 75

– А-а-лла-ри-у-у-у-у!

Сигги тоже перепугался. Настолько, что упал набок, вывалилиз пасти язык и притворился мертвым. В его исполнении этот трюк был идеален. Мало того, что хомяк без проблем мог не дышать, так он еще и выглядел, как труп недельной давности.

Вой затих. Минуту-другую стояла тишина, и Сигги отважился приоткрыть один глаз, а я – начать двигаться.

– Что это было? – спросила я шепотом у хомяка, но тот, естественно, не ответил. Разбаловал меня говорящий кот.

Зато Сигги, снова встав на лапы, побежал дальше. Вопреки ожиданиям он привел меня не к комнате Стефана, а к задней двери, ведущей в сад. Хомяк явно хотел, чтобы я вышла на улицу. В этом не было ничего страшного, не считая того, что минуту назад там кто-то жутко выл.

– А вдруг там волк? – замялась я в нерешительности возле двери.

Сигги затрясся от ужаса, но от идеи выйти в сад не отказался. Что я трусливее хомяка? Передернув плечами, я взялась за ручку и потянула дверь на себя.

Сад встретил меня темнотой, ночной прохладой и тишиной. Я вышла за дверь и двинулась вслед за хомяком по тропинке в глубь сада. После каждого шага я останавливалась и прислушивалась. К счастью, было тихо. «Волк» то ли сбежал, то ли затаился.

Хомяк между тем свернул куда-то вбок и встал возле кустов с колючками. Присмотревшись, я увидела, что из них торчат вилы. Очень похожие на те, с которыми местные жители гонялись за мной.

– Ты привел меня посмотреть на садовый инвентарь? – нахмурилась я.

Но Сигги нетерпеливо подпрыгнул и нырнул под куст, призывая и меня последовать за ним. Я засомневалась – оно мне надо? Я только вернула красоту и в первый же день полезу в куст, чтобы расцарапать лицо колючками?

Из куста донесся требовательный писк. Не хомяк, а тиран какой-то.

– Хорошо, лезу, – буркнула я и встала на колени, чтобы осторожно заглянуть под куст.

Что там может быть такого интересного, ради чего Сигизмунд разбудил меня посреди ночи? В темноте при свете звезд я не сразу все разглядела. Сначала показалось, что вилы торчат из земляной кочки.

Но вот, чуть сместив голову в сторону, я поймала золотой блеск – свет от фонаря возле дома от чего-то отразился. Я протянула руку и кончиками пальцев коснулась кочки. Она была теплой и пушистой.

Я отдернула руку в замешательстве. «Кочка» никак не отреагировала на прикосновение. Дурной знак.

– Аз? – осторожно позвала я. – Этоты?

Ответа не было, и я, наплевав на внешность, легла щекой на землю и пролезла глубже под куст. Тогда-то все и рассмотрела. Это, в самом деле, был черный кот. Вилы торчали прямо из его тельца. Местные не смогли добраться до умертвия, так прикончили его кота.

Глава 19. Смерти вопреки

Не без труда мне удалось извлечь тушку Аза из-под куста. Сначала я вытащила из него вилы и отбросила подальше. Затем вытянула самого кота, расцарапав при этом руки.

Но порезов и боли от них я не замечала, зато трясло от переживаний. Аз пострадал из-за меня. Это я выгнала его из безопасного дома.

Пусть Аз был предателем и доносчиком, но убийство животных я не одобряю в любом случае. Даже черных котов.

Вытащив бездыханное тельце, я положила его себе на колени. На глаза навернулись слезы, и я смахнула их рукой. Сигизмунд присел неподалеку, грустно свесив голову. В хомяке-зомби и то было больше человечности, чем в жителях Нижнего Ареамбурга.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь