Книга Охота на некромантку. Жена с того света, страница 74 – Ольга Грибова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Охота на некромантку. Жена с того света»

📃 Cтраница 74

– Уверен, что твои женщины не притворялись, чтобы не огорчать тебя? – хмыкнула я. Очень хотелось добавить «мальчик», но я сдержалась. В этом теле я была моложе Эдгара, он бы все равно не оценил иронию.

– Я достаточно опытен, – заявил он, – чтобы отличить настоящее удовольствие от его имитации.

– Да ты салат «Айсберг» от пекинской капусты не отличишь, о каком женском удовольствии ты говоришь, – выдернув руку из его захвата, я поднялась по лестнице.

– Если передумаешь, я всегда готов тебя принять! – донеслось мне в спину.

Я только глаза закатила. Кажется, мы с мужем поменялись местами. Теперь он пытается меня соблазнить.

Ох, надеюсь, мое тело не начнет снова увядать, и мне не придется прибегать к щедрому предложению Эдгара.

Живое тело требовало больше внимания, чем мертвое. Будучи умертвием я не так сильно уставала и меньше нуждалась в еде. Теперь же ко мне вернулись все физические потребности, от которых я успела отвыкнуть. Кто бы подумал, что в состоянии умертвия есть свои плюсы.

Но несмотря на утомление, я выполнила обещание данное детям – приготовила им торт. На самом деле, это был творожник, который они не особо любили. Но я украсила его розочкамииз сметаны и присыпала сверху цветной сахарной пудрой.

В итоге даже младшие уплетали угощение за обе щеки. Недаром говорят, что встречают по одежке. Внешность имеет значение. Даже запеканка может добиться успеха, если будет выглядеть, как торт.

После ужина я сразу поднялась к себе. Я так устала за день, что уснула практически мгновенно. А проснулась в середине ночи от странного ощущения, будто кто-то прыгает на моей грудной клетке. Я почти не удивилась и совсем не испугалась. Что ни ночь в доме Уиллисов, то приключение, уже привыкла.

Первая мысль – вернулся Аз. Ничего, сейчас я его поймаю, и тогда он у меня точно получит.

Притворяясь спящей, я дождалась очередного прыжка, а потом резко вскинула руку и ладонью придавила к груди прыгуна. В ответ раздался полузадушенный писк, совсем не похожий на кошачий.

Распахнув веки, я увидела Сигизмунда. Голова хомяка торчала из-под моей ладони – аж глаза навыкате, так сильно я надавила.

– Фу, Сигги! – я мигом отдернула руку и вытерла ее о покрывало. – Ты чего устроил? Я что, похожа на батут?

Дотрагиваться до умертвия было неприятно. В этот момент я, как никогда, понимала Эдгара, отказавшегося целоваться со мной.

Хомяк снова подпрыгнул, что-то пропищал и шлепнулся на пол. После вскочил на лапы, встряхнулся и припустил к двери. Вот только далеко не убежал. У порога Сигги остановился и оглянулся на меня. Кажется, он хочет, чтобы я пошла с ним.

Меня терзали смутные сомнения – а стоит ли? Идти куда-то ночью за хомяком-зомби – так себе идея. Но Сигги все прыгал, пищал и вообще вел себя крайне экспрессивно, и я испугалась – вдруг что-то стряслось со Стефаном? Это все-таки его хомяк.

– Хорошо, иду, дай только халат накину, – я встала с кровати. Похоже, все жители дома Уиллисов ненавидят сон и всячески с ним борются.

Вслед за Сигизмундом я вышла в коридор, спустилась на второй этаж и тут едва не умерла от разрыва сердца. Все потому, что с улицы вдруг донесся протяжный вой, похожий на волчий. Казалось, несчастное животное угодило в капкан и жалобно плачет.

Что особенно странно, в этом явно нечеловеческом звуке мне послышалось собственное имя. Точнее его местный вариант. Животное словно простонало его на свой манер:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь