Онлайн книга «Мы те, кто умрет»
|
Роррик следует за мной, его шаги неторопливы, но вдруг он оказывается прямо у меня за спиной. Я резко поворачиваюсь к нему, игнорируя целителей, ждущих у ворот арены. — Зачем ты заставил меня смотреть? Он приподнимает одну темную бровь. — Когда кто-то делает тебе подарок, вежливость требует оценить его. — Ты думаешь, это был подарок? Глаза Роррика холодные и свирепые. — Она чуть не убила тебя и твою подругу. Прояви немного благодарности, черт возьми. Я глухо смеюсь. — Не притворяйся, что ты оказал мне услугу. Ты любишьубивать. Эта маленькая сценка, наверное, была для тебя самой веселой за последние дни. И я знаю, что тебе понравилось швырять меня по песку. От вампира исходит угроза. Роррик играл со мной на арене, но сейчас я вижу только его готовность к мгновенному, смертоносному насилию. Ворота за моей спиной внезапно пустеют — ни гвардейцев, ни целителей. Я не могу винить их за то, что они скрылись. В глазах Роррика появляется хищный блеск. — Поэтому ты заставила меня умолять? — Я заставила тебя умолять, потому что ты сын императора. И то, что ты стоишь на коленях, может дать одному человеку в этой империи проблеск надежды. Это не совсем правда. Но мне нравится эта мысль. Он бросает на меня понимающий взгляд. Мне не нравится,как легко он проникает в мои мысли. Как будто он читает их еще до того, как я подумаю. Качая головой, я направляюсь к воротам, но он быстро хватаетменя за руку, длинные пальцы скользят по нежной коже моего запястья. Я едва сдерживаю дрожь. — Чего ты хочешь, Роррик? Его ледяные глаза устремляются куда-то мне за спину. — В серебряном клинке не было необходимости, брат. Облегчение заставляет сердце трепетать, и Роррик морщится, отпуская мою руку. Я отступаю назад, к Тирнону. Не знаю, почему я ожидала от Роррика проявления хоть какой-то человечности. Он все тот же жестокий убийца, каким я увидела его в первый раз. Тирнон притягивает меня к своей груди, и я прижимаюсь к нему, наслаждаясь ощущением его сильных рук, обнимающих меня. Когда я снова поднимаю глаза, Роррика уже нет. — Отличный бросок. — Ему потребовалась невероятная точность, чтобы поразить Роррика из ложи. — Ты ранена? — Тирнон дрожит, его глаза сверкают от ярости. Все мое тело болит, а голова пульсирует при каждом ударе сердца. — Да, — признаюсь я. — Балдрик нанес мне несколько ударов, прежде чем Роррик пошвырял меня. — Целители или моя кровь? Я вздыхаю. — Твою кровь. В его глазах мелькает удивление, и я пытаюсь улыбнуться. — У меня сотрясение мозга. Целители займут слишком много времени. Я хочу увидеть Мейву. Он прокусывает клыками кожу на своем запястье, и протягивает его мне. Я опускаю голову, чтобы принять то, что он предлагает, и его кровь разливается теплом по всему моему телу, утешая, как теплое одеяло в холодную ночь. Отсутствие боли почти шокирует меня. Мое зрение обретает четкость, и я внезапно могу нормально думать. Я заставляю себя оттолкнуть его руку, игнорируя желание продолжить пить. — Спасибо. Кивнув, Тирнон ведет меня к целителям. Я сглатываю. — Ты… злишься? Он горько смеется. — Я не просто злюсь. Ты вообще подумала прежде, чем прыгнуть туда? — Да. — И все равно сделала это? Я не отвечаю, отказываясь оправдываться за то, о чем никогда не буду сожалеть. Новый приступ ярости смешивается с бесполезным разочарованием, пронзая каждый дюйм моего тела, пока руки не начинают дрожать. |