Онлайн книга «Мы те, кто умрет»
|
— Арвелл? — Мейва стоит в нескольких шагах от нас, наблюдая за Браном, сморщив нос и нахмурив брови. Я знаю этот взгляд. Он означает — «я не опасна, я просто в замешательстве». И я не сомневаюсь, что ее левая рука, сейчас спрятанная за спиной, ласкает рукоять одного из кинжалов. Бран слабо улыбается ей. Она бросает на него холодный взгляд, и он снова переключает внимание на меня. — Ты знаешь, что нужно делать. — Он уходит, а Мейва смотрит ему вслед. — Он тебе угрожает? — Это сложно. — Тебе нужен новый покровитель. — Да, ну, не многие думали, что я зайду так далеко. — Тиберий верил в тебя. Меня пронзает чувство вины. Я не забыла, что Тиберий заменил мое оружие перед боем с Максимусом. Парма, которую он предоставил, спасла мне жизнь. А в ответ я забрала его жизнь. Так же, как Бран собирается забрать мою, если ему удастся заставить меня убить императора на публике. Сердце колотится в груди, ребра сжимаются, и я внезапно начинаю глубоко, отчаянно дышать. Два дня. Я должна найти менее публичный способ убить императора в течение следующих двух дней. Бран не озвучил свою угрозу полностью. Он не дошел до той части, где он напоминает мне, что мои братья в его руках. Ему и не нужно. Вот и все. Я должна предупредить Леона, чтобы он смог убраться отсюда. — Да, — говорю я. — Пойдем, я думаю, мы опаздываем. Мейва вздыхает. — Ты можешь поговорить со мной, ты же знаешь. Мы входим в тренировочный зал, и Мейва бросает на меня настороженный взгляд. В воздухе висит напряжение, густое и удушающее, наполненное шипящим шепотом. Группа новобранцев с сигилами наблюдает за вампирами с едва скрываемым отвращением, а вампиры ухмыляются в ответ, демонстрируя клыки. — Что происходит? — шепчу я. Мейва прикусывает нижнюю губу. — Совет вампиров начал расследование в отношении эмиссаров, отмеченных сигилами. Эмиссары ненавидят вампиров, которым служили, и сговорились служить интересам отмеченных. Они шпионили за вампирами, срывали их сделки, обеспечивали гранты, которые приносили пользу предприятиям, принадлежащим тем, кто имеет сигил, и распространяли слухи о том, чтовампиры страдают от солнечного безумия. Я смотрю на нее с открытым ртом, а она пожимает плечами. — Это не первый раз и не последний. Вампиры вынуждены доверять отмеченным, чтобы те представляли их интересы в течение дня. — Они не связали их… узами? Мейва смеется. — Чтобы отмеченный добровольно вступил в связь с вампиром? Ни за что. Я сглатываю. — Конечно, ты права. Это было бы глупостью. — Я борюсь с желанием прикоснуться рукой к невидимой метке на собственной шее. Кейсо медленно поворачивает голову, прожигая пристальным взглядом сплетничающих людей с сигилами в другой стороне зала. Вероятно, он слышит каждое их слово. Я вздрагиваю. Вероятно, он слышит и каждое нашеслово. — Что случилось с эмиссарами? — шепчу я. — Они мертвы. Император даже не устроил из этого зрелище. Он велел вампирам, на которых они работали, обратить всех, а затем приказал сжечь их тела. Я резко втягиваю воздух, и Кейсо бросает на нас свирепый взгляд. Щеки Мейвы краснеют, и она отходит, чтобы пошептаться с Бренином. — Тихо, — призывает Найрант. — Группы уже распределены, и вы найдете своих наставников, ожидающих вас в отведенной вам зоне. Леон стоит в задней части зала и разговаривает с Альбионом и еще одним наставником рядом с гладиаторами с бронзовыми сигилами. |