Книга Тыквенный заговор, страница 10 – Полина Миронова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Тыквенный заговор»

📃 Cтраница 10

Я почувствовала, как пальцы Александра чуть сильнее сжали мои. Он тоже услышал этот шёпот, но вместо гнева в его глазах заплясали весёлые искорки. Он наклонился ко мне так близко, что его губы почти касались моего уха, и тихонько прошептал, как будто подслушав мои мысли:

— Знаешь, а она не так уж и неправа. Этот твой магический удар точно что-то повредил во мне, кроме очевидного. Наверно сердце. Оно растаяло.

Он многозначительно хмыкнул.

От этих слов по спине побежали приятные мурашки. Я подняла взгляд и утонула в его глазах. Там было такая яркая смесь нежности и одержимости, которая заставляла мое сердце неистово колотиться, а разум отъезжать.

— Возможно, вам стоит быть осторожнее, ваша светлость, — парировала я, стараясь, чтобы голос не дрогнул. — Кто знает, что ещё может оказаться в моих ведьминских склянках.

— О, я готов принять любой яд, если его поднесёшь ты, — он улыбнулся, и в уголках его глаз собрались лучики морщинок. — Но, думаю, на сегодня мы с тобой уже приняли достаточную дозу адреналина.

Он провёл меня дальше, в центр зала, где уже собирались пары для первого танца. Музыканты настроили инструменты, и первые торжественные аккорды вальса полились под высокими сводами. Александр обнял меня за талию, его рука была тёплой и уверенной.

— Готова? — спросил он.

Вместо ответа я позволила своему телу расслабиться, доверившись ему. Мы закружились, и зал превратился в калейдоскоп из сверкающих люстр, улыбок и удивлённых взглядов. Я поймала глаза Златы, стоявшей у колонны в новом, скромном, но элегантном платье. Она смотрела на нас с таким облегчениеми радостью, что у меня навернулись слёзы. Она была здесь, как моя почётная гостья. Александр настоял на этом.

— Она смотрит на нас, как крёстная фея на удачно сложившуюся сказку, — заметил он, следуя за моим взглядом.

— Потому что это во многом её заслуга, — сказала я. — Если бы не её вера в меня и не её талант, мы бы с тобой никогда не встретились. Я бы уже сидела в тюрьме, а ты... ты искал бы себе другую ведьму для устрашения.

Он рассмеялся, и этот звук был таким же тёплым и притягательным, как его объятия.

— Не думаю. Судьба всё равно свела бы нас. Возможно, ты врезалась бы в меня на метле где-нибудь на окраине города. Или уронила бы на мою голову горшок с каким-нибудь зельем. Ты, кажется, мастер находить неприятности. Или они находят тебя.

— Это взаимно, — огрызнулась я.

Мы кружились, и я ловила на себе взгляды. Одни — полные зависти, другие — любопытства, третьи — откровенного неодобрения. «Выскочка», «провинциальная колдунья», «ловкая авантюристка» — я почти слышала эти слова, читая их по губам. Но сейчас меня это не задевало. Потому что в объятиях Александра я не чувствовала себя ни авантюристкой, ни ведьмой. Я была самой собой. И этого было достаточно.

Танец закончился под аплодисменты. Александр не отпускал мою руку, ведя к столу с угощениями. По пути к нам подошёл седовласый мужчина в мундире, украшенном орденами.

— Князь, — кивнул он. — Я хотел бы вас поздравить с обретением такой прелестной невесты. Но не могу. Я требую провести тщательное расследование странного нападения ведьм на городской участок стражи.

Глава 9

— Не спешите, граф, — хищно улыбнулся Александр и прижал меня к себе. — Моя невеста очень храбрая девушка и решительная. Именно она спасла наш город от крупного скандала с контрабандой. Именно она помогла вывести на чистую воду всю сеть контрабандиста Грюнда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь