Онлайн книга «Попаданка на королевской свадьбе»
|
Вокруг воцарилась тишина. Даже розы, кажется, замерли. Эдрик сжал яблоко так, что сок капнул ему на пальцы. — Ты подслушала не всё. — О, простите, что не дождалась финального акта вашего спектакля! Он резко бросил яблоко в сторону. — Я не хочу, чтобы тебя убили! Это прозвучало так громко, что я отшатнулась. — Что? — Ты права, — он провел рукой по лицу. — Я использую тебя как приманку. Потому что если Алианна действительно с Тенями, то они придут за тобой — за своей украденной магией. И я должен быть готов. Я сглотнула. Внезапно стало очень холодно. — А если... они придут не одни? Его взгляд стал тяжёлым. — Вот почему я загнал тебя в лабиринт. –...Что? — Здесь моя территория. Мои чары. Мои розы, которые помнят каждый шаг. Если бы с тобой кто-то был... — Ты следил за мной. — Защищал. Я сжала кулаки. Голубые искры заплясали на моих пальцах. — Ты должен был просто сказать. — А ты бы поверила? ... Чёрт. Он был прав. Глава 8: "Шипы правды" Тишина повисла между нами, густая, как дым после взрыва. Даже розы вокруг будто затаили дыхание. Я разрядила кулаки, и голубые искры погасли. — Значит, вот как. Ты не доверяешь мне. Я не доверяю тебе. Мы оба прекрасно играем в эту дурацкую игру. Поздравляю, король, мы идеально подходим друг другу. Эдрик стиснул челюсть. — Это не игра. — О, да? — я закинула голову и рассмеялась. — Ты запираешь меня в замке, вешаешь на меня магические маячки, заманиваешь в лабиринт, как лисёнка в капкан, и теперь хочешь, чтобы я сказала "спасибо за заботу" ? — Я хочу, чтобы ты осталась в живых! — его голос сорвался на рычание. — Ну конечно! Потому что мёртвая приманка никому не нужна, да? Он резко шагнул вперёд, и я отпрянула — но спина упёрлась в колючие розовые ветви. Шипы впились в платье, но я даже не вздрогнула. — Ты намеренно не понимаешь, — прошипел он. — Нет, я всё прекрасно поняла! Ты не король — ты кукловод. А я всего лишь марионетка, у которой вдруг сломались нитки. Его глаза вспыхнули золотым огнём — впервые за весь вечер он по-настоящему вышел из себя. — Хорошо. Один шаг. — Ты хочешь правду? Ещё шаг. Его пальцы впились мне в запястья. — Алианна не просто сбежала. Шипы рвут ткань. — Она присягнула Теням. Его дыхание обжигает губы. — И если они поймут, что ты носишь её магию... ...они разорвут тебя на части. Тишина. Я выдернула руки и оттолкнула его. — Значит, именно так. Мой голос звучал слишком спокойно для дрожащих пальцев. — Ты не спасаешь меня. Ты спасаешь своё королевство от той, в кого я могу превратиться. Эдрик не отрицал. Это и было ответом. Я выпрямилась, смахнула с плеча оборванный шип и прошла мимо него — намеренно задев плечом. — Алиса... — Кончай спектакль, король. Ты получил, что хотел — теперь я знаю, что не имею права сбежать. Я не обернулась. Не увидела, как его пальцы сжались в кулаки. Не услышала, как рвётся его последнее предупреждение: — Они уже здесь. Глава 9: "Кошмар наяву, или Привет из прошлой жизни" Я снова стояла на той свадьбе. Белые стулья. Натянутые улыбки гостей. И он — мой бывший жених-банкир, который сейчас произносит те самые роковые слова: «Алиса, дорогая, после свадьба тебе стоит бросить эту глупую работу...» Но в этот раз что-то пошло не так. Его голос исказился, став чужим, металлическим. «Ты должна остаться...» Я попятилась — и вдруг пол провалился у меня под ногами. |