Книга Оборотень из Кривого леса, страница 7 – Антонина Штир

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Оборотень из Кривого леса»

📃 Cтраница 7

Она кивнула, уселась рядом на траву и сидела так молча, вглядываясь в группу сосен напротив. На лес медленно опускалась темнота, лишь глаза волчицы горели, как две звезды.

— Хотя знаешь что, – вспомнил оборотень, – нужно нарвать травы, потом мы положим ее на камни.

Майя снова кивнула и принялась за работу. Ее руки быстро мелькали, из коса растрепалась, из нее выбились прядки и упали на лицо, заслоняя обзор. Майя сдувала их и при этом смешно оттопыривала нижнюю губу. Забавная она, волчица!

Костер догорел, Ферран отодвинул угли и верхние камни в сторону, выложил слой мокрой травы, на него – мясо в лопухах, а сверху еще два слоя дерна. Все, теперь остается только ждать и следить.

Было уже совсем темно, растущая луна давала мало света, и он видел лишь благодаря тому, что был оборотнем. Майя о чем-то задумалась, лицо ее приняло обеспокоенное выражение.

— Ты чего? – окликнул девушку он.

Его голос в тишине прозвучал как раскат грома, так что Майя вздрогнула от неожиданности.

— Иди спать, оборотень. Я послежу за мясом, заодно и покараулю.

— Ты уверена? – спросил он.

Ферран не хотел взваливать на нее свои обязанности, это ведь его дом и его поляна.

— Иди-иди, я уже выспалась, а тебе нужно отдохнуть.

— Хорошо, тогда я сменю тебя после полуночи, – пообещал он.

— Спокойной ночи, оборотень! – пожелала волчица и отвернулась от Феррана.

Уснул он быстро, и снился ему лес. Он бежал по нехоженым тропам, продираясь сквозь кусты ежевики, чьи колючки оставляли царапины на коже. Он убегал от кого-то, невидимого и почти неслышимого. Он знал лишь, что если преследователь его настигнет, случатся ужасные вещи. Феррану было страшно, он чувствовал, что цепи предательски сковывают тело, и он готов забиться в траву, спрятаться под прошлогодними листьями, где угодно. Страх всегда вызывал эту форму зверя – опутанного цепями волка, не способного никого защитить.

Но он знал, что защитить необходимо, ведь Майя...

Сон оборвался, Ферран резко вскочил с матраца и уставился во тьму. Сколько сейчас времени, наверное, уже далеко за полночь. Майи не было в комнате, и он стремительно выбежал из дома – ему не нравиласьгустая, гнетущая тишина.

Мясо лежало на крыльце в миске, но Майи и здесь не было. Ни ветерка, ни шороха, ни скрипа – только далекий крик кукушки, неожиданно прорезавший воздух. Значит, уже три часа ночи.

— Майя! Ты меня слышишь? – мысленно позвал он.

Нет ответа.

Что-то еще было не так, но что? Спустя мгновение Ферран понял: запах. Одуряющий, резкий, горьковатый запах полыни. Кто-то явно пытался испортить нюх оборотня, отвлечь его, запутать. И этот кто-то знал, с кем имеет дело.

Ферран опрометью бросился к месту, где разводил костер. Увидел, как Майя падает на землю, а к кустам малины впереди бежит тень. Обернувшись зверем, Ферран понесся за тенью и нагнал ее почти у самых кустов. Не раздумывая, схватил за воротник кожаной куртки, с силой отбросил в сторону. Пока незнакомец вставал, уже снова оказался рядом, меняя облик на человеческий.

— Кто ты? Что тебе нужно здесь?

Мужчина поднялся на ноги, отряхиваясь и поправляя воротник. Человек, лет 30-35 примерно. Высокий, широкоплечий и с лицом дамского угодника. Лишь глаза портили это впечатление – они горели холодной, расчетливой злобой.

— Ты охотник? Ты пришел за Майей?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь