Онлайн книга «Не трожь мою ёлочку, дракон!»
|
Он смотрит на меня так, будто пересчитал все удары моего сердца. — Мне жаль, что я не понял раньше, — произносит он скорбно. Он чуть поднимает руку, будто хочет коснуться меня, но обрывает движение, будто сдерживает себя. А я ловлю себя на том, что хочу, чтобы он наконец перестал сдерживаться. — Но теперь справедливость восстановлена, — добавляет он более ровно. Нужно что-то сказать. Но слова не находятся. Мы молчим. Аэриос собирается уходить, приглашает к завтраку, и меня вдруг осеняет. — Лорд Витерн, постойте! — окликаю его. — Раз у вас теперь нет помощницы, могу ли я занять её место? Он останавливается на полдвижения. Поворачивается. Если дракон может моргнуть удивлённо — то именно это он сейчас и делает. — Это ответственная должность, — произносит он. — Я справлюсь, — твёрдо говорю я и делаю шаг вперёд. Успешно скрываю, как улавливаю равновесие, поднимаю подбородок. — Хм, — Аэриос задумчиво качает головой. — Лорд Витерн, — я позволяю себе лёгкую улыбку. — Позвольте мне доказать. Вы будете мной гордиться, обещаю! Он вглядывается мне в лицо, белёсые искры у него в глазах усиливаются, но взгляд темнеет так, что у меня мурашки по позвоночнику бегут. — Хорошо, — отвечает он наконец. — С испытательным сроком. И… при одном условии. Крылья у меня за спиной, только успевшие раскрыться, схлопываются. — Что за условие? — спрашиваю ровно, изо всех сил скрывая беспокойство и разочарование. — Я хочу, чтобы ты называла меня Аэриос, а не лорд Витерн, — говорит он низко. — Не хочу, чтобы между нами росла дистанция, Валери. Моё имя в его устах звучит интимно и так проникновенно, что по рукам ползут мурашки. Я киваю. Хотя хочется прыгать от радости. Победа. Тихая, но сладкая. — И что мне делать в качестве твоей… помощницы? — спрашиваю я. Аэриос поднимает угол губ. — Распорядись о завтраке, и поедим, — отвечает он. — А потом нас ждёт визит вежливости. — К кому? — я вздрагиваю. — К моему отцу, — произносит Аэриос почти торжественно. А я невольно сжимаюсь. Будто это не просто визит, и никакой не вежливости, а экзамен на прочность, первый в длинной череде. 42. Визит вежливости Валери Аэриос выходит первым, я следом. Спускаюсь на второй уровень замка, нахожу Эстель, прошу подать нам с Аэриосом завтрак. — Будет исполнено, миледи, — кротко отвечает она. Я отправляюсь в столовую и жду Аэриоса там. Он появляется сразу, как только накрывают на стол. Удивительно точно, будто знал наверняка, что еду принесли. Мы начинаем завтракать. — Эстель, — подзывает он её в какой-то момент. — Принесите накидку для леди Валери. Мы отправляемся в Астериум после завтрака. Она кивает и уходит. Потом возвращается, держа в руках тяжёлый серый кожаный плащ с белой пушистой меховой оторочкой. Красивый до одури. Вручает его Аэриосу. Он поднимается из-за стола и направляется ко мне. — Это деловой визит, Валери, — поясняет ровным голосом. Конечно. Очень деловой, если поехать туда я должна в меховой накидке, какие наверняка носят особы королевской крови. — Это слишком дорого… — начинаю я. — Подходит к погоде, — отвечает он коротко и набрасывает её мне на плечи. — Не замёрзнешь. Моё глупое сердце делает двойной удар. Обо мне никогда никто так не заботился. А Аэриос ведёт себя так, будто я значу для него больше, чем просто гостья, которую он приютил и которая доставляет ему только проблемы. |