Онлайн книга «Магическая уборка и прочие неприятности»
|
— Вам я всегда готова пойти навстречу, — кривовато улыбаюсь мэтру. — Но уверена, мадам Гиргайл обо мне даже слышать не хочет. — Именно поэтому нужно действовать так, чтобы она ни о чем не узнала, — многозначительно кивает он. — Речь идет об особой уборке в одной из комнат моего особняка. И я знаю, что только ты и твои девочки способны выполнить столь деликатную просьбу. А самое главное — ни одна живая душа не должна знать о том, что вы делали. — А вы умеете интриговать! — заинтересованно сажусь рядом, тоже наливаю себе чай. — Я вас внимательно слушаю! Глава 43. Тайная миссия — Мы как шпионы на королевской службе, — шепчет Молли, от восторга хватая меня за рукав. — Вряд ли на шпионов будут так орать, если раскроют, — хмыкает Ида. — Мне одного раза хватило, чтоб впредь постараться не связываться с этой мегерой. Надеюсь, обойдется. — Тсс, — Ханни оглядывается по сторонам. Мы стоим в коридоре особняка Гиргайлов в ожидании дальнейших распоряжений. Только что водитель Эд увез мадам Гиргайл по делам, а мы в это время должны полностью очистить и немного видоизменить комнату, прилегающую к ее спальне. Мэтр платит щедро, жаль только, что в список довольных клиентов его не внести, и рекомендаций он тоже не даст. Все придется хранить в тайне. Зачем нужна такая повышенная секретность — ясно без лишних слов. Если мегера нас увидит — крику будет столько, что на бульваре воробьи с деревьев попадают. Но то, что нам нужно сделать в комнате помимо уборки, уже вызывает вопросы. Появляется горничная, одна из тех, с которыми я работала. Ни жестом, ни даже взглядом не выдав своего удивления, проводит в комнату, как будто так и надо. Оказавшись в пустой комнате, из которой вынесена вся мебель, кроме большого стола и высокой узкой тумбы рядом с ним, мы приступаем… Протираем пыль, чистим зеркала, убираем с пола малейшие песчинки. Стены, плинтусы, молдинги и лепнина — все проходит тщательнейшую очистку. Да эта комната не была такой чистой никогда за все время существования! Удовлетворенно смотрю на дело наших рук. И приходит время свериться со списком дополнительных услуг. — Ида, залезай на табуретку и привязывай этот тросик вот за тот выступ, — командую я. — Так, Ханни, бери другой конец… Понемногу натягиваем тонкие тросы под потолком вокруг стола. А затем развешиваем на них длинные холщовые полосы ткани, которые обрабатываем магическим паром. Получается комната внутри комнаты. И центр ее по-прежнему занимает большой пустой стол. Доводим уборку до блеска с использованием наших самодельных моющих средств и магии. И последний штрих — та же хитрая невидимая конструкция магической вентиляции, что по-прежнему исправно работает в кабинете Гиргайла. — Мне кажется, или мы действительно превзошли себя? — даже обычно строгая Ида с улыбкой осматривает помещение. — Мы потрясающе точно выполнилизадание, но хоть убей, не понимаю, зачем вся эта конструкция, — отвечаю ей, задумчиво рассматривая тросы и простыни. Тут в коридоре раздаются голоса, и входит Гиргайл в сопровождении пожилого мужчины в черном сюртуке и с чемоданом в руке. — Эти специалисты владеют всеми способами уборки, — говорит Гиргайл. — Так что, доктор, будут еще какие-то замечания? Возможно, пожелания? Как он его назвал? Доктор?! И в моей голове наконец-то связывается все воедино. Встреча на скачках вэтли, когда Гиргайл упомянул о недомогании жены. Требования к идеальной подготовке комнаты. И стол, огороженный простынями. |