Онлайн книга «Магия льда для продвинутых»
|
Забыла, что его отец тоже занимался разведением рыбы. Дошло лишь, когда к нам подошел рослый, широкоплечий мужчина в рабочем комбинезоне и перчатках. Его светлые волосы отличались от характерных белоснежных шевелюр водных магов – больше золотистого и пепельного. – Тар? Это ты? – неуверенно спросил незнакомец. —Что ты здесь делаешь? – Почему не сдох, ты это хотел спросить? – огрызнулся Тайринг в ответ. – Не благодаря тебе, точно. – Веди себя прилично, нам еще торговать по соседству,– вполголоса напомнила я, ткнув парня в бок острым локтем. Тот поморщился, но тон сбавил. – Выпустился из приюта, работаю, как видишь. – Торговать будешь? Тоже рыбой? – в голосе мужчины сквозила плохо скрытая гордость. – Кровь-то не водица. Помнишь, чему я тебя учил! – Наша кровь как раз по большей части водица, – не удержалась я от напоминания. Мне не меньше Тайринга хотелось уколоть человека, способного оставить родного сына в приюте только потому, что тот уродился не с тем даром. – А это кто? Твоя девушка? – делая вид, что не заметил моей подначки, продолжал мужчина. – Хорошенькая. Я всегда знал, что ты не пропадешь. – Вы себя так успокаиваете, да? – фыркнула я, делая шажок вперед и прикрывая Тайринга собой. Он явно не в состоянии сейчас полноценно противостоять родителю. Слишком много эмоций. Ляпнет еще что не подумав. Прямые оскорбления неуместны, а вот дать понять, что трогательного воссоединения не состоится, нужно обязательно. А то нарисуются еще новые претенденты на участок. Мы со старыми-то толком не разобрались! – Советую держать здоровую дистанцию. Нас не представили, я вас не знаю, вы меня тоже. Я не девушка Тайринга, а его работодатель. Точно так же, как и вы, плачу за место, точно так же вкалываю. Попрошу немного уважения к коллеге, невзирая на разницу в возрасте. И не стоит пытаться переманить моих работников. Я этого не спущу. – Я вовсе не пытался его переманить! Он мой сын… —брякнул мужчина и осекся. Я победоносно подбоченилась. – Если он ваш сын, почему его фамилия Вейт, как и у сотен других сирот? А если вы от него отказались – не бередите старые раны, сделайте вид, что не узнали. Сохраните остатки достоинства и его, и своего. Незадачливый папаша сглотнул. Разговор явно двигался в неожиданном для него направлении. – Я, пожалуй, пойду. Дел много, – замялся он и ретировался за прилавок. Тайринг за моей спиной рвано выдохнул. – Спасибо. И прости, что так получилось, – тихо пробормотал он. – Ничего. Рано или поздно это должно было произойти,– я делано-небрежно пожала плечами. – В конце концов, мы выбрали идентичный бизнес. Пересечения неизбежны. – Ты права. И все равно неловко получилось. Я развернулась и поймала растерянный взгляд парня. Нет, так не пойдет. – Пусть он переживает! – рявкнула шепотом, чтобы не привлекать внимание конкурентов. – Это его проблема, не твоя! У тебя все хорошо, если захочешь – можем его разорить напрочь, чтоб неповадно было. – Не надо. Я его понимаю. Без меня им стало полегче,– прошелестел Тайринг. – Нас в семье пятеро. Младшие – тройняшки, никто не ожидал, что в семье станет настолько больше детей разом. Дела тогда шли плохо, ферма отца была на грани разорения. А это семейный бизнес, род Фишдейлов уже почти сто лет занимается разведением и отловом. Он не мог поступить иначе. |