Онлайн книга «История любви леди Элизабет»
|
У нее неожиданно вырвался мелодичный смех. – Вы не думали ничего подобного, – рассмеялась она. – Кроме того, если вы не хотели дуэли с лордом Эверли, когда онназвал вас мошенником, вы уж, конечно, не причинили бы вреда бедному лорду Хауэрду только за то, что тот касался моей руки. – Не причинил бы? – спросил Ян мягко. – Это два совершенно разных случая. Не в первый раз Элизабет чувствовала себя неспособной понять его. Каждый раз, когда Ян переставал разыгрывать веселого галантного кавалера, он становился темным таинственным незнакомцем. Убирая со лба волосы, она взглянула в окно… – Должно быть, уже четвертый час. Я, право, должна идти. – Она встала, оправляя юбки. – Благодарю вас за приятный день, не знаю, почему я осталась. Я не должна была, но рада, что осталась. Она не могла найти слов и настороженно, со страхом смотрела, как он поднимается. – Разве вы?… – мягко спросил Ян. – Разве я что? – Не знаете, почему вы до сих пор здесь со мной? – Я даже не знаю, кто вы! – воскликнула она. – Знаю места, где вы побывали, но не вашу семью, ваших родных. Знаю, что вы играете в карты на большие деньги, но не одобряю этого… – Я также ставлю большие суммы денег на корабли и грузы, – это улучшит мою репутацию в ваших глазах? – И я знаю, – продолжала она в отчаянии, видя, как теплеет и становится чувственным его взгляд, – я прекрасно знаю, что чувствую себя чрезвычайно неловко, когда вы смотрите на меня так, как сейчас. – Элизабет, – сказал он с нежной решительностью в голосе, – вы здесь, потому что мы уже почти влюблены друг в друга. – Что-о-о? – задохнулась она. – А что касается необходимости знать, кто я, то на это очень легко ответить. – Его рука слегка коснулась ее бледной щеки и, скользнув назад, обхватила голову. Он ласково объяснил: – Я человек, за которого ты выйдешь замуж. – О, Господи! – Я думаю, что молиться уже поздно, – пошутилон хриплым голосом. – Вы… вы, должно быть, сошли с ума! – сказала она с дрожью в голосе. – Я думаю то же самое, – прошептал Ян, и, наклонив голову, прижался губами к ее лбу, привлекая к груди, держа так, как будто знал, что она будет сопротивляться, если он попытается позволить себе большее. – Вы не входили в мои планы, мисс Камерон. – О, пожалуйста, – беспомощно взмолилась Элизабет, – не поступайте так со мной. Я ничего этого не понимаю. Я не знаю, что вы хотите. – Я хочу тебя, – взяв ее двумя пальцами за подбородок, он приподнял ее голову и, заставляя прямо смотреть ему в глаза, тихо добавил: – И ты хочешь меня. Все тело Элизабет охватила дрожь, когда его губы приблизились к ее губам, и она, пытаясь предотвратить то, что в душе знала было неизбежным, попыталась уговорить Яна: – Англичанка благородного воспитания, – процитировала она лекцию Люсинды, – не испытывает чувств сильнее симпатии. Мы невлюбляемся. Его теплые губы прижались к ее губам. – Я – шотландец, – хрипло пробормотал он. – Мы влюбляемся. – Шотландец? – произнесла Элизабет, когда Ян оторвался от нее. Он рассмеялся, увидев ее ужас. – Я сказал «шотландец», а не «убийца с топором». Шотландец, да еще игрок в придачу. Хейвенхерст пойдет с молотка, слуг прогонят, и весь мир рухнет. – Я не могу, не могувыйти за вас замуж. – Нет, Элизабет, – прошептал он, а его губы оставляли горячий след на ее щеке, прокладывая дорожку к уху, – ты можешь. |