Онлайн книга «История любви леди Элизабет»
|
– Я думала, вы рассердились за то, что я вмешалась, – сказала она, обращаясь к его плечу. В голосе Яна звучала улыбка, когда он ответил: – Не рассердился. Я был восхищен. – Я не могла позволить им называть вас мошенником, когда твердо знала, что это не так. – Я думаю, меня называли и похуже, – спокойно сказал он, – особенно ваш вспыльчивый молодой друг Эверли. Элизабет удивилась, что могло быть хуже, чем мошенник, но хорошие манеры не позволяли ей спросить его. Подняв голову, она с тревогой посмотрела ему в глаза и спросила: – Вы не намерены требовать сатисфакции у лорда Эверли позднее, правда? – Надеюсь, – сказал он, улыбаясь, – что я не настолько неблагодарен, чтобы испортить все ваше рукоделие в карточной комнате, сделав это. Кроме того, было бы весьма невежливо с моей стороны убить его, когда вы очень ясно объяснили, что он уже занят завтра, сопровождая вас. Элизабет засмеялась, ее щеки горели от смущения. – Знаю, я говорила как настоящая павлиниха, но это единственное, что могла придумать. Видите ли, мой брат тоже очень вспыльчив. Я очень давно обнаружила, что, когда он разойдется, а я дразню или льщу ему, он приходит в чувство намного быстрее, чем когда я пытаюсь урезонить его. – Я весьма опасаюсь, – сказал ей Ян, – что завтра вы все-таки не получите в сопровождающие лорда Эверли. – Потому что он сердит за мое вмешательство, вы хотите сказать? – Потому что, вероятно, в данный момент его заболевшего слугугрубо разбудили и приказали сложить вещи его милости. Он не захочет оставаться здесь, Элизабет, после случившегося в карточной комнате. Боюсь, что вы унизили его своей попыткой спасти ему жизнь, а я осложнил все, отказавшись принять его вызов. Широко раскрытые глаза Элизабет затуманились, и он, утешая ее, добавил: – Несмотря на это, ему лучше быть живому и униженному, чем мертвому и гордому. Вот, подумала Элизабет про себя, разница между джентльменом по происхождению, как лорд Эверли, и джентльменом по положению, как Ян Торнтон. Истинный джентльмен предпочитает смерть позору, по крайней мере так говорит Роберт, который всегда выделяет отличительные черты своего класса. – Вы не согласны? Слишком погруженная в собственные мысли, чтобы думать, как это прозвучит, она кивнула и сказала: – Лорд Эверли – джентльмен и дворянин, и как таковой, вероятно, предпочел бы смерть бесчестию. – Лорд Эверли, – возразил он мягко, – безрассудный молодой дурак, рискующий жизнью из-за карточной игры. Жизнь слишком дорога для этого. Когда-нибудь он будет мне благодарен за отказ. – Это джентльменский закон чести, – повторила она. – Умирать из-за спора – не честь, а пустая трата человеческой жизни. Человек добровольно умирает за дело, в которое верит, или защищая других, тех, кого любит. Любая другая причина – не более чем глупость. – Если бы я не вмешалась, вы бы приняли его вызов? – Нет. – Нет? Вы хотите сказать, – с удивлением спросила она, – что позволили бы назвать себя мошенником и не пошевелили пальцем, чтобы защитить свою честь или доброе имя? – Я не думаю, что моя «честь» была поставлена на карту, или даже если была, я не могу понять, как убийство мальчика может восстановить ее. А что касается моего «доброго имени», то оно подвергалось сомнению не однажды. – Если так, почему герцог Хэммонд защищает вас перед обществом, что он явно делал сегодня? |