Книга Непокорная для наследного принца, страница 38 – Юлианна Винсент

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Непокорная для наследного принца»

📃 Cтраница 38

— У меня дома, — просто сказала я. — В особняке Харташей. Там мощнейшая охрана, которую настраивала лично мама. И отец… — я запнулась, глядя на Криса.

Он встретил мой взгляд и в его глазах мелькнуло понимание, смешанное с легкой иронией.

— … отец, который мечтает оторвать мне голову и насадить ее на шпиль академии? — закончил он за меня. — Да, очень безопасное место. Особенно для меня.

— Папа улетел, — парировала я. — В неизвестном направлении, после того, как узнал, что лже-ты будет преподавать в академии. Мама сказала, что он «перебесится». На это, учитывая его масштабы, может уйти от пары дней до недели. Так что да, сейчас наш дом — самое безопасное место. Там можно отдохнуть, переодеться и, что на данный момент очень и очень актуально, — поесть.

Последние слова я произнесла с особым чувством. Желудок уже начинал напоминать о себе легким, но настойчивым урчанием.

Веридор, услышав ключевое слово, насторожился. Его огромная голова повернулась ко мне и в драконьих глазах вспыхнул живой, неподдельный интерес.

— Поесть? — переспросил он и в его голосе зазвучали сладкие нотки надежды. — А… сладкое будет?

Я не смогла сдержать улыбки. После всей этой эпичной истории предательств,заточения и тысячелетней разлуки он все тот же.

— Будет, — кивнула я, представляя полки в кладовой, ломящиеся от маминых варений, папиных стратегических запасов шоколада и моих собственных, тайно припрятанных, пакетиков с леденцами. — И торт будет. С карамелью. И орехами.

Веридор замер на секунду, а затем издал глубокий, удовлетворенный звук, больше похожий на мурлыканье огромного кота.

— Вариант с походом к Тьерре я одобряю, — величественно провозгласил он.

Эория вздохнула. Это был вздох, полный тысячелетнего страдания и покорности судьбе.

— Как же я по тебе скучала, идиот, — пробормотала она, но в ее тоне уже не было прежней ярости. Была усталая нежность.

Кристиан посмотрел на меня и в его взгляде было что-то теплое, благодарное и чуть тревожное. Идти в дом человека, который его откровенно ненавидит, даже в его отсутствие — решение смелое.

— Ну что ж, — сказал он, разминая плечи. — Похоже, сегодня у нас запланирован семейный ужин. С драконами. Ничего необычного.

— Кстати, — вдруг опомнилась я. — Вы же можете оборачиваться в людей?

— Сейчас — нет, — грустно ответила Рия. — Недостаточно магического ресурса для оборота.

Я не стала дальше расспрашивать, поняв, что для них это сейчас больная тема. Мы тронулись в путь. Теперь вчетвером. Двое людей, выглядящих так, будто их протащили через магическую мясорубку и два дракона, несущих за собой шлейф из тысячелетних обид, взаимных подколов и нерушимой, как оказалось, связи.

Лес сгущался вокруг, но теперь у нас была цель. И, что немаловажно, впереди маячила перспектива горячей еды и относительно крепких стен.

А там, глядишь, и до разоблачения коварных планов самозванца доберемся. Между десертом и сменой одежды.

Глава 19

Тьерра

Дорога из глубин Леса Отчаяния до нашего поместья заняла добрых три часа. И это — с драконьей помощью.

Без Веридора, который вел нас, безошибочно находя тропы, и Эории, отпугивающей одним видом всю местную фауну, мы бы, наверное, плутали до утра.

Шли своеобразно. Драконы — впереди, прокладывая дорогу сквозь чащу. Веридор периодически сворачивал не туда, увлекаясь запахом дикой малины или чем-то блестящим в кустах и Эория тут же тыкала ему мордой в бок, корректируя курс с видом тысячелетнего страдания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь