Онлайн книга «Я, эти двое и двадцать девять массажистов»
|
Если нам удастся постепенно отменить рабство, то я надеюсь, что Исай станет моим мужем. А если он все же является носителем изначальных генов, то никто мне не скажет и слова против такого решения. Правда, до этого далеко. Сначала открытие курорта. — Гости уже здесь, — в кабинет вошел Матиас и негромко это проговорил. —Сама встретишь? — Да, — я встала и направилась к двери, не без удовольствия заметив, как глаза Матиаса скользнули по моему длинному лиловому платью с высоким разрезом на бедре и вернулись, встретившись с глазами. Я насмешливо улыбнулась ему. — Как я выгляжу? — Идеально, — ответил он и тут же добавил, испортив настрой. — Для рабовладелицы. Я коротко выдохнула, кинула на него сердитый взгляд, но проходя мимо, легонько пихнула его в плечо. Он охнул, изображая сильную боль, но где-то там в глубине его глаз я заметила веселье. — К твоему своеобразному чувству юмора очень трудно привыкнуть, — сказала я. — Да я вообще душка, особенно когда меня узнаешь получше. — К счастью, скоро мы расстанемся, и не придется узнавать, — я вернула ему «шпильку». Матиас, как ни странно, не нашел чем ответить. Он смотрел мне вслед, но в тот момент я и забыла о глубоком вырезе на спинке моего платья, доходящем почти до копчика. Мы вышли к гостям. Вскоре Исай присоединился, бесшумно оказавшись рядом. И вот так в сопровождении двух мужчин я встретила первых посетителей. Примерно двадцать женщин и несколько мужчин. Среди них были подруги, друзья, знакомые, а также несколько новостных обозревателей и ведущих тв-шоу. Я рассказывала о курорте и провела для них небольшую экскурсию. Особое внимание досталось янфам, ведь никто их не воспринимал как цивилизованную расу, способную к обучению чему-то сложнее строительства. Потом гостям были предложены наши основные процедуры: лечебный массаж, спа, бассейн, косметические маски и прочие телесные удовольствия, не выходящие за рамки приличий. Я подчеркнуто попросила не прикасаться к моим работникам и предложила относиться к ним, как к свободным людям. Отвечала на вопросы, показывала помещения. — Госпожа Наследница Дистрагон, — спросила меня одна из самых скандальных журналисток. — Вы ратуете за гуманное отношение к рабам, но сами используете их труд. Как же так? — Спасибо за вопрос. Лаура, кажется, да? — девушка кивнула, удивившись, что я помню ее имя, а я продолжила отвечать. — Наши работники получают полноценное питание, у них организованные рабочие места, есть время для сна, отдыха и даже досуга. — Досуга? Можно подробнее? — включились остальные гости. — Здесь на острове мы иногда ходим с янфами в поход, отдыхаему озера и ловим рыбу. Они предпочли такие развлечения. А если наш проект получит поддержку, то мои работники станут полноправными членами общества и смогут на выходные покидать остров. Толпа гостей зашушукалась. — Как же чипы? Вы удалите способ контроля? Разве это не опасно? Я мило улыбнулась, используя все свое очарование, затем взяла под руки Матиаса и Исая: — Посмотрите на этих рабов: на них нет привычных вам чипов. И что же, разве они опасные? — Рабы? Это рабы? — послышались удивленные шепотки. — Нет чипов? — удивлялись одни. — Как же так? — поражались другие. — Вы не боитесь? — спрашивали третьи. — Смотрите, — я дотронулась сначала до серьги в ухе Исая, затем повернулась к Матиасу и продемонстрировала такую же. — Эти серьги — разработка семьи Мунч. Здесь идентификатор личности и крохотный датчик на случай непредвиденных ситуаций. То есть я не смогу что-то приказать носителю такого чипа или доставить ему боль. В крайнем случае небольшой удар тока, который я никогда не использовала. Пока такой чип лишь на двух моих рабах. |