Онлайн книга «Какой скандал! (Это просто смешно)»
|
Ю Вань Инь сразу же побежала в свои покои и позвала служанку Сяо Мэй. — Ты помнишь мои прежние рисунки? — Госпожа, вы когда-то рисовали? — ошеломленно спросила Сяо Мэй. — Если не рисовала, то хорошо, — в восторге заключила Ю Вань Инь. * * * Сегодня был первый день месяца, и наложницы должны были навестить вдовствующую императрицу. Обычно это должно было происходить утром и вечером, но вдовствующая императрица любила тишину и изменила правило, теперь нужно было приходить только на первый и пятнадцатый день каждого месяца. Эти дни стали обязательными для дворцовых интриг. Когда Ю Вань Инь пришла, она обнаружила, что все уже на месте, кроме вдовствующей императрицы. Императорская наложница Вэй сидела в зале, играя с чайными листьями в чашке, и, взглянув на Ю Вань Инь, сказала: — Наложница Ю сейчас весьма популярна, неудивительно, что она так задержалась. Мы все её ждали. Ю Вань Инь: — … Началось. Служанка императорской наложницы Вэй сказала: — Госпожа, вы забываете, что теперь она наложница второго ранга Ю. Императорская наложница Вэй усмехнулась: — О, не удивительно. Ю Вань Инь: — … Она долго вспоминала, кто это, и наконец вспомнила. После смерти императрицы место главной супруги оставалось вакантным, и эта императорская наложница Вэй сейчас была на вершине пирамиды. Она была сестрой министра Вэя и пользовалась благосклонностью вдовствующей императрицы, а также опиралась на влияние своей семьи, чтобы доминировать во дворце. Примерно через пять глав она потерпит поражение от рук Се Юнэр и исчезнет без следа. Ю Вань Инь смотрела на неё, как на мертвеца, и без особых эмоций продолжила ритуал: — Я задержалась по делам, надеюсь, сестры не обижаются. Императорская наложница Вэй с грохотом разбила чашку. — Что это за взгляд у тебя? Ю Вань Инь опустила глаза, готовясь заплакать. — Признаю свою ошибку. Высокопоставленная наложница, стоявшая за императорской наложницей Вэй, холодно усмехнулась: — Она говорит, что у неё были дела. Какие такие важные дела? Не встречалась ли она снова с кем-то из слуг в саду? Другая высокопоставленная наложница поддержала её: — Сестра, не говори так, а то она снова расплачется перед императором, и тогда… — И тогда что? — спросил Сяхоу Дань. Все наложницы: — … Увидев императора, все женщины мгновенно упали на колени. Сяхоу Дань сел на место императорской наложницы Вэй и поманил Ю Вань Инь: — О чём вы только что говорили? Ю Вань Инь, колеблясь, сказала: — Ваше Величество… Она глазами спрашивала его: «Зачем ты вмешиваешься?» Сяхоу Дань кивнул: «Не обращай на меня внимания, играй свою роль.» Ю Вань Инь подумала и, изображая невинность, сказала: — Ваше Величество, мы просто болтали, ничего важного. — Правда? — Сяхоу Дань указал длинным пальцем на Высокопоставленную наложницу: — Ты скажи. Высокопоставленная наложница всё ещё стояла на коленях, её лицо побледнело от страха, и она едва осмелилась заговорить: — Я признаю свою вину. — Ладно, так даже проще. Он сделал жест, и охранники привычно подошли к высокопоставленной наложнице, её крики постепенно затихали вдали. Сяхоу Дань указал на другую высокопоставленную наложницу: — А ты что скажешь? У высокопоставленной наложницы потемнело в глазах, и она чуть не упала: — Я… я просто напомнила сестре, что нужно быть преданной Его Величеству… |