Книга Дракон под сливочным соусом, страница 67 – Алия Велнес

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дракон под сливочным соусом»

📃 Cтраница 67

Княжеский повар ворчит «Вот еще! От ваших дел у меня изжога» и громко хлопает дверью, вновь оставляя нас наедине.

Что ж, если у Морригана нет аппетита, то я не виноват.

— Визарис привез брачный договор с невестой из княжества Армари, — тянет он, как зомбированный человечек из того странного приложения с картами на телефоне Ярины.

Насколько я помню, девица, прилетевшая оттуда, даже не прошла арку невинности.

— Интриги вне отбора? А как же таинство выбора, честность и беспристрастность? — прищуриваюсь, пытаясь понять, где здесь шутки, а где странная реальность.

— В угоду интересов княжества…

Я смотрю в лицо Морригана и не узнаю его, за этой маской, вылепленной из безэмоциональной глины. Распорядитель что-то еще выговаривает о долге и прочей чуши, но я уже не слушаю.

Гораздо больший интерес для меня сейчас представляет одна вещица, которой точно не было, да и не должно быть — не при каких обстоятельствах.

Бездна!

Глава 44

Язерин Амазон

Да уж, задание мне выпало — никому не пожелаешь.

— Нашёл? Морриган собирается отправиться к себе, — будничным тоном интересуется Шардвик.

— Какая виверна тебе под хвост попала, раз ты не вспоминаешь о наших детских играх? Я хоть раз тебя находил? — отмахиваюсь от отражения братца.

Детство у драконов такое же, как и у всех: обучение, игры, воспитание, драки и разбитые коленки. Ровно до тех пор, пока отпрыски впервые не встают на крыло (после этого уже не до вольностей). Нашей же любимой игрой — были прятки. Весь дворец хохотал над старшим братом, который мог часами простаивать за шторой, в то время как младший, досчитав до десяти, незаметно сбегал в библиотеку и там читал на посинения чешуи.

Хорошие были времена… и пусть сейчас мы оба взрослые драконы, я по-прежнему ненавижу искать что-то спрятавшееся. А что мы конкретно сейчас ищем и вовсе дракл его знает.

— Язерин, посмотри на столе… та дальняя кипа бумаг, что сбита в кучу. — Наставляет отражение братца, раздражающе зля, аж до пара из ноздрей. Я и без него знаю педантичность старика, что вызывает еще больше подозрений об его вменяемости…

— Так вылезай из этой рамы, да помогай с уликами! Я вообще не понимаю, какого хмонгла вообще здесь торчу! Там Беатрис ждет моих объяснений, да и с виверной девушкам тоже нужно помочь.

— С виверной я Ярине сам помогу! — рычит Амазон, упираясь ладонями в невидимую преграду.

Выйти за пределы отражения у него не получается. Дела чудные.

Витражное стекло из самого Лакоса в комнате распорядителя для нас обоих явилось новостью дня. Давно же я здесь не был… лет десять так точно.

Шардвик первым заметил переливчатую брошь на лацкане Брейвора, а весь дворец знает, насколько наш суровый дракон не приемлет украшать себя всякими побрякушками. Тем страннее выглядит крошечный азурит Лазурных драконов, а не родовой амазонит Раткланда. А целое витражное стекло и вовсе наталкивает на нелицеприятные подозрения.

Заговор? Воздействие против воли? Дурман? Или… осознанный выбор предать?

Мы обязательно разгадаем и накажем всех причастных скурв.

Шестое чувство ведет меня не к письменному столу Морригана, а к окну. Шторы не до конца скрывают подоконник и на нем ярким пятном виднеется свиток письма.

— Язя, быстрее! Брейворвходит во дворец. Отвлеку его, заманив в Тронный зал, а ты хватай всё, что найдешь и давай пулей в мой кабинет, — бросив особенно важные «ЦУ», отражение брата мерцает и окончательно растворяется.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь