Онлайн книга «Королева Всего»
|
А, значит, так. Не первый раз кто-то пытался развлечься, испытывая моё спокойствие. — Тебе придётся ждать очень долго, — сказал я, возвращаясь к книге, и даже не дрогнул, когда очередной камешек угодил мне в плечо. — Это мы ещё посмотрим. Тык. Ещё один. — Я невероятно упряма, ты же знаешь, — заметила Элисара с нескрываемым удовольствием в голосе. Тык. Ещё один. — Я уже успел это понять, — отозвался я, переворачивая страницу, хотя слова из книги уже не откладывались в голове. Тык. Ещё один. — Сколько у тебя там этихкамней? — спросил я, исподлобья бросив на неё взгляд. Она посмотрела на кучку в своей ладони, перетряхнула её и фыркнула с видом знатока. — Достаточно. Это был вызов, и я неожиданно для себя ощутил, как во мне вскипает раздражение. Разве не этого она добивалась? Я подавил гнев и снова уткнулся в чтение, делая вид, что слова меня действительно интересуют. — Это мы ещё посмотрим, — повторил я её же слова. И так… всё и продолжалось. Вскоре она начала вести счёт, явно наслаждаясь процессом. — Сорок семь. Тык. — Шестьдесят два. И далее. Тык. — Девяносто один. Я находился в осаде. Возможно, самой крошечной осаде в истории, но осаде тем не менее. Если бы древний город мог чувствовать, он испытывал бы нечто подобное под градом такого неустанного раздражения. Камушек за камушком, удар за ударом. — Сто шестьдесят два, — отсчитала Элисара. Тык. Ещё один. — О, ради всех Древних, пусть молнии с небес поразят меня насмерть!— мысленно закричал я, сохраняя невозмутимое выражение лица. Я не мог перевернуть страницу своей книги уже больше часа. Буквы расплывались перед глазами. — Сто шестьдесят три… Тык. Я выдержу… Тык. …всё это. Тык. Мне доводилось хуже. Тык. Куда хуже, в конце концов. Тык. Я не осознал, что сорвался, пока уже не оказался в воздухе, занёсший руку для удара. Меня поглотили ярость и досада, хлынувшие наружу разом. Элисара этого не ожидала, и, по правде говоря, я тоже. Не раньше, чем стащил её с ветки, пригвоздил к стволу дерева, и между нами завязалась жестокая потасовка. Куда более отчаянная, чем наша первая встреча в лесу. Пока Элисара улыбалась и смеялась в самой гуще схватки, я был серьёзен. Она полностью вывела меня из себя, и я не мог этого скрывать. Я намеревался одолеть её. Бой бушевал, но ни один из нас не желал нанести другому реальный вред. И по этой причине сражение затянулось, пока Элисара не начала задыхаться. Она явно ныла от множества пропущенных ударов и, вероятно, от столкновений с деревьями. Я пребывал в том же состоянии. Рана, которую она нанесла мне по лицу, уже затянулась, но лёгкий след крови оставался свидетельством нашей схватки. Потребовалась всего одна маленькая, вызванная усталостью, ошибка с её стороны, и я выиграл эту дуэль. Я снова прижал её к дереву с такой силой, что у смертного переломились бы рёбра. От удара она выдохнула: «Уфф!» — Теперь моя очередь быть приколоченнойк ели, да? — съязвила она, не в силах стереть с лица радостную улыбку. Казалось, так и будет, ибо мои губы, непроизвольно для меня, налетели на её губы. Я ещё ни разу не целовал её так — яростно, жадно, неоспоримо. О, я был в бешенстве. Я поднял её, скользящую по коре, пока она обвивала меня ногами. Чтобы было удобнее. Одна моя рука, уже лишённая призванных когтей, вцепилась в её волосы и грубо отклонила её голову в сторону. Она ахнула от боли. Я склонился к её шее и, не теряя ни мгновения, впился в её плоть, погрузив острые клыки глубоко под кожу. |