Книга Ожившие кошмары, страница 56 – Екатерина Андреева, Александр Матюхин, Олег Савощик, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Ожившие кошмары»

📃 Cтраница 56

На лица девушек упала мрачная тень, и только Лорен радостно засветилась, бросая на отца Генри до ужаса неприличные взгляды.

III

Каменная плитка, устилавшая церковной пол, была вся испещрена мелкими белыми прожилками, словно молочными ручейками. Я старалась смотрела только на них, не поднимая глаз на тело перед нами. Тело Лорен.

Ее обнаружили утром, висевшей на дереве прямо около домика отца Генри. На шее у нее осталась глубокая красная отметина от веревки, а ночная рубашка была грязной от ее собственных испражнений. «Смерть бедняков!» — шептались наставницы, как будто это было самым важным в случившемся. «Так все слуги от нас разбегутся! — говорили они. — Позор!»

Отец Генри пел твердым решительным голосом, хотя и трясся все утро, как больной. Интересно, что Мэйделала рядом с его домом? Сомневаюсь, что он пустил бы ее внутрь.

В пансионе сегодня было оживленно, констебль и еще несколько молодых служащих осматривали дом и допрашивали слуг. Они приехали сегодня после полудня, преодолев несколько миль ухабистой и грязной дороги. Кованые тяжелые ворота сегодня впервые открылись для кого-то поинтереснее почтальона, но это не принесло нам никакой радости.

Все девушки сегодня без конца рыдали. Взгляни на них, и покажется, что все они души не чаяли в Лорен. Но я-то знала, что плачут они от страха за свои собственные жизни. Мне тоже было страшно, но я хотя бы не притворялась. И только Рина меня понимала. Она никогда не выказывала эмоций и смотрела на всех и вся с некой долей недоуменного презрения, будто не понимала, как мы можем жить так, как мы живем.

Мы сидели рядом, чинно склонив головы и бормоча молитвы, и я была безмерно благодарна ей за эту холодность и молчаливую угрюмость, от которой почему-то становилось легче. Но потом она вдруг схватила меня за руку, заставив испуганно дернуться, приблизилась и зашептала:

— Ты же понимаешь, что это все неспроста? — Ее глаза странно блеснули. — Сара, ты же умная. Мы будем умирать одна за другой, пока… Тише! — вдруг цыкнула она, отпуская мою руку и бросая встревоженный взгляд на отца Генри.

Он хмуро поглядел в нашу сторону и жестом велел замолчать. Мы обе опустили головы, и, как я ни старалась выудить у Рины еще хоть слово, она продолжала молчать.

День был странный и мучительный. На улице пронзительно завывал ветер, разгоняя бурые листья по двору, накрапывал холодный дождик и небо было мрачным, хмурым и тяжелым.

* * *

В доме постоянно жужжали разговоры, раздавалась чужая поступь, кто-то беспрестанно всхлипывал. И только к вечеру нам удалось хоть немного выдохнуть. Прошли молчаливый ужин, вечерняя молитва, уехали констебль и его подопечные, так ничего нам и не сообщив. Они собрались так поспешно, словно их кто-то выгонял. И мы снова остались одни. Я проснулась от неожиданного прикосновения. Резко дернулась и глухо зарычала в чужую ладонь.

— Т-с-с, — зашипела Рина и осторожно убрала руку. — Идем!

Не дожидаясь моего ответа, она направилась прямиком к двери. Я замешкалась и приподнялась на локтях. За окном еще было темно. Я встала и поплелась за девушкой, надеясьвернуть ее в постель.

Она была босой, ее белая ночная рубашка шелестела по полу, рыжие локоны рассыпались по плечам, лицо казалось бледным, а глаза лихорадочно горели и напряженно оглядывались по сторонам. Она приложила палец к губам и поманила меня за собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь