Онлайн книга «Лют»
|
– Нет, при переезде на Лют определенно нужна подробная методичка. – Я фыркаю. – Инструкция с правилами, ей-богу! – Поздновато вам инструкции выдавать, голубушка. – Салли трясется от смеха. Дети затеяли ссору из-за пластырей. Забираю у них упаковку, перекладываю еена стол позади себя. – И все-таки расскажите мне обо всехтрадициях этого дня, растолкуйте новичку. Каковы мои обязанности с этого момента и до… ну, не знаю, отхода ко сну? Пока я достаю из ящика бумагу и цветные мелки для детей, Салли и Джо обмениваются взглядами. Одно, другое, третье, а там и спать. Мысль насчет «спать» мне определенно нравится. – Что ж, – начинает Салли, – вы могли бы сообщить Хью… Хью сегодня не в состоянии что-либо делать. – После этих слов я чувствую, как расслабляются плечи. Стыдно, однако это уже не мой стыд. Хью – взрослый человек, это его выбор. Отодвигаю стул Эммы подальше от Чарли так, чтобы он не мог дотянуться и ударить ее. – Он плохо переносит сегодняшний день, – продолжаю я, опустив глаза. – Завтра все пройдет, не считая похмелья, но всем, что требует его участия, придется заняться мне. И я, собственно, не против. – Поднимаю взгляд. Джо едва заметно улыбается Салли. Кивает мне. – Отлично. Замечательно. Обязанностей, в общем, немного, нужно только присматривать за всеми до конца Дня и перед началом трапезы сказать несколько слов. Поприветствовать гостей так, чтобы они почувствовали… – Джо напряженно подбирает слово. – Радушный прием, – подсказываю я. – Что они в безопасности. Как бы нелепо это ни звучало. – Нет-нет, это как раз вполне понятно. Любой человек в здравом уме именно так и хотел бы себя чувствовать. – Оглядываюсь по сторонам. – Кстати о безопасности: а где Марит? – В саду. – Салли уменьшает огонь под кастрюлей. – Ей надо побыть в одиночестве, отдохнуть от нашей заботливости. Ясно. Попозже проверю, как она. Раз уж мы заговорили об одиночестве, как думаете, Мэтью придет? Не знаю, что для него лучше. – Пусть только попробует не прийти, – мрачно заявляет Джо. – Я пригрозила, что в таком случае сама поднимусь на этот его маяк, вырву все провода в приборах и притащу его сюда силой, пусть даже с риском для моего собственного здоровья – это я про подвернутую лодыжку. Ему известно, что я так и поступлю, поэтому надеюсь, он прислушается. Улыбаюсь, живо представив себе эту картину, и потягиваю чай, ощущая, как внутри растекаются потоки тепла. Подняв голову, ловлю на себе взгляд Джо. – Давай выйдем на минутку, – небрежно предлагает она. Слишком небрежно. – Принесите заодно травок и зелени! – кричит Салли нам вслед, но мне вместо«зелени» слышится «времени», и сердце опять пускается вскачь. На каждом шагу напоминания. Осталось трое, теперь уже вот-вот. Джо направляется к травяному саду, у калитки оглядывается – не смотрит ли кто, – закрывает ее за нами и прислоняется к ней спиной, скрестив руки на груди. Стало быть, он признался, что сохнет по тебе. Мэтти. Удивленно моргаю. – Откуда ты узнала? – Чуяла, что правда выплывет. Сегодняшний день полон опасностей, а Мэтти… – Джо фыркает. – У него на лице все написано еще яснее, чем у тебя. Как ты столько лет ничего не замечала, не понимаю. Наверное, и к лучшему, что не замечала, но я рада, что он наконец облегчил душу. Слишком уж долго он носил этот груз. |