Онлайн книга «Ужас Рокдейла»
|
— Детектив, я думаю, нам следует спуститься через люк, который находится прямо за зданием больницы для душевнобольных, что на Харлоу-стрит, оттуда до нужных нам задвижек будет рукой подать. Поэтому заводите машину — и поехали, через пару минут мы уже будем на месте. Услышав обращенные к нему слова, Фальконе, и так уже чувствовавший себя наедине с Фрэнком несколько неловко, теперь и вовсе сконфузился. Минуту помолчав, он все же решился ответить: — Извините, но я не умею водить, так что нам придется немного прогуляться, потому что вам, с вашим артритом, я думаю, тоже не стоит садиться за руль, иначе мы рискуем и вовсе не добраться до места. Но не стоит беспокоиться: я знаю, где можно срезать, поэтому минут через пятнадцать-двадцать мы будем уже у нужного нам люка. — Видя, что его напарник смотрит на него с недоумением, Питер, поежившись, добавил, стараясь придать своим словам шутливый тон: — О, это очень долгая история, но при случае я вам обязательно расскажу, почему офицер полиции так и не научился водить автомобиль. На самом деле история эта была не такая уж и долгая и довольно-таки простая. А заключалась она в том, что после смерти отца и матери Питера в автокатастрофе бабушка Агнесса, видя, что сын характером пошел явно в отца, строго-настрого запретила ему когда-либо садиться на водительское сиденье автомобиля. Она даже потребовала поклясться ей в этом, положив руку на Библию, что мальчишка с готовностью и сделал, не устояв от искушения взамен получить предлагаемое бабулей мороженое. Разумеется, когда Питер немного подрос, то пожалел об этом обещании, но делать было нечего — приходилось его исполнять: как-никак, а клятва эта была считай что скреплена самим Господом. Фальконе немного стыдился этой истории и старался о ней не распространяться, обычно отшучиваясь или отмалчиваясь, когда его спрашивали, почему же все-таки он не умеет водить машину. Правильный ответ знал только Дик Лэнс, и никому больше детектив не раскрыл этой тайны. Пока Питер Фальконе и Фрэнк Дуглас быстро шли, срезая путь через проулки и переулки, энтузиазм их немного поугас, а доблесть и отвага слегка улетучились. Поэтому, добравшись минут за шестнадцать до нужного места, оба остановились перед канализационным люком, нерешительно переминаясь с ноги на ногу. Внушительное мрачное здание психиатрической больницы из красного кирпича, обнесенное алым, словно кровь, высоким забором с колючей проволокой, в тени которого они сейчас стояли, также не внушало оптимизма, а изредка доносившиеся оттуда бессвязные звуки, издаваемые сумасшедшими, еще больше подстегивали мрачные мысли. И только тяжкий груз недавних потерь и огромная ответственность за судьбу целого города и жизни многих людей заставили их сдвинуть крышку люка и не без содрогания заглянуть внутрь. Как только могучие руки детектива открыли путь вниз, Питер и Фрэнк сразу же ощутили, как из канализации повеяло могильным холодом. И хотя в тот день было градусов тридцать в тени, а они еще даже не спустились, им показалось, что и на улице стало жутко холодно. — Надеюсь, наше присутствие здесь останется незамеченным, — дрожа и стуча зубами от пробирающего до костей противоестественного мороза, промолвил детектив Фальконе, у которого уже напрочь пропало желание поохотиться в этом месте на призрак маньяка. |