Онлайн книга «Безмолвный Крик»
|
Я посмотрела на его левую руку и вздрогнула: кожа пожелтела, на ней образовался мокрый струп, который миссис Робертс поливала прямо из бутыли. – Так что произошло? – Ерунда, – торопливо сказал он. – Кто-то оставил бутылку с кислотой на верхней полке у генератора, – буркнула миссис Робертс и поправила свой поварской фартук, – в столовой выключился свет, и, батюшки, смотрю – он идёт из домика, а плечо – плечо-то дымится, и на рубашке дыра! Она всучила мне бутылку и заявила: – Лей не переставая, я принесу ещё мыльной воды и сама схожу за Кассандрой. Твоих дружков не дождаться. Она в спешке направилась к столовой. Я проследила за ней взглядом и увидела Стива. Он никуда не пошёл. Так и стоял в дверях с перекошенным лицом, не собираясь торопиться за мисс Бишоп. Только сжимал и разжимал кулаки, пристально глядя на меня. Всё, что я могла сделать, – отвернуться и сделать вид, что не заметила его. Вик со скепсисом хмыкнул. – Тебя заждались. Пойди к нему, я справлюсь. – Уже справился. – Я сняла с бутылки крышку и нарочно отвернулась от Стива. – Подставляй руку. Живо. Вик промолчал и послушно снял бинт. – А у тебя здорово п-получается командовать, – тихо сказал он и наклонился вперёд, чтобы я не залила лавку и хоть немного пощадила его шорты. – Уверена, что этот п-парень на тебя не обидится? Я удивлённо хмыкнула и помедлила с тем, чтоб опрокинуть бутылку ему на руку. Потому что хотелось вылить всю ему на голову. – Когда ты отрастил глаза на затылке? – Ну я же индеец, – прищурился он. – Зоркий глаз, м-меткий лук. Всякое такое. – Сиди ровно и не болтай. Что с тобой за приключения каждый раз? – П-попадаю в дурацкие истории, – серьёзно ответил Вик и положил подсохший бинт рядом. – Профессионально. Могу научить. – Сама умею, даю бесплатные уроки. Я устала держать на весу бутылку и со вздохом перехватила её под дно. – Давай я сам, – предложил Вик. – Она тяжёлая. – Сам ты уже всё сделал, бога ради, что за стремление всем вечно помочь, – поджала я губы, – лучше постарайся не мешать. – Тогда обопрись коленом, будет п-полегче, – предложил Вик и подвинулся так, чтобы я удобно встала коленом между его ног. Пятилитровая бутылка уже не так тянула плечи. Я медленно опускала её, пока раствор окатывал Вику плечо и пенистая вода с резким мыльным запахом стекала по его груди и руке. Шорты всё же безнадёжно намокли. – Больно? – сочувственно спросила я. Вик поморщился. – Сначала – да, жжёт. А сейчас в‑вообще ничего не чувствую. – Он прищурился от солнца. – Ты как обезбол, Лесли. Не в м-медицинский после школы собираешься? – Нет, – рассмеялась я, – на лингвиста буду учиться. – О, – протянул он уважительно, – будешь работать с языком. Я скептически посмотрела на этого страдальца, разматывая влажный бинт. Вик смутился: – В п-плане, языком заниматься. Чёрт. Я лучше помолчу. Я рассмеялась и покачала головой, посмотрев поверх его головы, и тут же застыла. Пальцы похолодели, похолодела и спина. Стив никуда не ушёл. Он всё ещё стоял там, возле домика, прислонившись к стене спиной, и внимательно наблюдал за нами, не отрывая взгляда. Пусть до него было не меньше тридцати футов, но я чувствовала кожей, что смотрел он недобро. Знакомое оцепенение охватило плечи. Я придвинулась к Вику и стиснула руку на его плече. Он сказал что-то, но я не расслышала, пока Вик не положил ладонь мне на руку. Тогда я очнулась. |