Книга Предание о лисьих следах, страница 78 – Александра Рау

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Предание о лисьих следах»

📃 Cтраница 78

– Добрый вечер, сэр Эрланд, – сложив руки на животе, мужчина почтительно кивнул. На нем были легкие кожаные доспехи, что служили скорее эстетической цели, нежели действительно могли защитить, и все же выглядел он так, будто нападать на него в любом случае не стоило. – Меня зовут Лэндон. От имени короля Эвеарда и его семьи я счастлив поприветствовать вас в Грее. Мы рады страннику из столь далеких земель и с удовольствием будем считать вас нашим гостем до тех пор, пока вы сами не захотите покинуть наши края.

– Безмерно признателен. – Я сильно наклонился вперед; в Сайлетисе принято таким образом выражать свое почтение. – Надеюсь, смогу быть вам полезным или хотя бы скрашу будни двора рассказами о своих путешествиях.

– Уверен, вам есть о чем поведать. Прошу, проходите.

На протяжении всего обмена любезностями Лэндон внимательно разглядывал мои доспехи и снаряжение; я знал, что нервничать нельзя ни в коем случае, и потому внешне, уверен, был спокоен, но глубоко в душе на мгновение засомневался в том, смогу ли сделать все, чего от меня ждут. Советник вел меня по тускло освещенным коридорам, периодически раздавая указания проходящим мимо слугам и страже; поднявшись по массивной лестнице на второй этаж, он провел меня в левое крыло и остановился около шестой двери справа, в самом конце коридора. Дважды ударив по ее поверхности сложенными указательным и средним пальцами, он повернулся ко мне.

– Фэй и Лэсси сделают все, о чем вы их попросите, – кивнул он на дверь, откуда показались два юных девичьих личика. – Чувствуйте себя как дома. Король будет ждать вас к завтраку, но, прошу, не заставляйте его ждать слишком долго.

– Разумеется.

Сверкнув дежурной улыбкой, Лэндон растворился в темноте оживленных лабиринтов из комнат и залов. Я впервые был в замке; точнее, однажды отец брал меня на какой-то торжественный прием, но я тогда был слишком мал, и с тех пор там все заметно поменялось. На стенах теперь висело больше портретов – что неудивительно, ведь столько членов королевской семьи с тех пор появились на свет и покинули его, – полы отныне покрывали амаунетские ковры, а окна украшали причудливые и, очевидно, дорогие витражи.

Одна из служанок распахнула дверь, жестом предлагая войти. Комната оказалась больше и богаче, чем, как я ожидал, должны были предоставить страннику. Огромная кровать из красного дерева, застеленная темно-зеленым покрывалом, скрывалась под тонким балдахином, укутывающим спальное место, словно туман. По обе стороны от кровати – тумбочки, на каждой из которых стояло по тройному подсвечнику. На противоположной стене располагалось огромное окно, выходящее на юго-запад, а под ним – стальная ванна, пышущая паром.

– Горячая ванна, господин, – прозвучал тонкий голос одной из девушек. Она отличалась худой и высокой, слегка угловатой фигурой, а вьющиеся русые локоны спадали на спину, сдерживаемые лишь двумя передними прядями, что были заколоты на затылке.

– Меня зовут Лэсси, – поклонилась другая.

Обладательницу округлых и мягких очертаний красила ее смуглая кожа, и все ее существо будто было воплощением лета и плодородия. Казалось, двух настолько разных девушек намеренно приставили к одному знатному лицу, чтобы точно угодить его вкусу.

– А вы, выходит, Фэй? – обратился я к первой девушке, и та молча кивнула. – Приятно познакомиться. Вам не стоит беспокоиться, я справлюсь сам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь