Книга Падение Луны, страница 143 – Анхель Блэк

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Падение Луны»

📃 Cтраница 143

– Кто вы такой? – спросил Грей. Собственный голос казался ему странно чужим.

– О, так ты все-таки умеешь разговаривать? – Смутно знакомый мужчина держал в руках кристалл, который демонстративно разделил на две абсолютно одинаковые части. Тот зашипел в его пальцах, но тотчас затих, сверкнув отполированными гранями. – Иногда, чтобы крепче спать, лучше не знать некоторых вещей. Считай меня просто незнакомцем.

* * *

– А как мне тебя называть? – Грех снова склонился, улыбаясь значительно теплее.

– Грейден. Зови меня Грейден.

– А мое имя Фергус. Наконец-то мы с тобой нормально познакомились.

* * *

– Мне третья сотня. Ты еще ребенок. В восемь лет мальчики не могут идти работать, не могут сами себя обеспечивать. И так как я в нашем тандеме взрослый, это моя ответственность – кормить тебя, одевать и обеспечивать крышу над головой, – тихо сказал Фергус. – Поэтому ты мне ничего не должен, и думать об этом забудь. А теперь собери свои деньги, положи их обратно и ешь, пожалуйста. Я заказал все это для тебя.

* * *

– О, тут есть книга сказок. Хочешь почитать перед сном? – Фергус присел подле кровати, пока Грей забирался в постель.

– Нет. Я уже взрослый для сказок, – с заминкой ответил мальчик, кутаясь в пуховое одеяло.

– Не бывает возраста для сказок. Обожаю их. Уверен, что не хочешь почитать? – Фергус повертел книгу одной рукой, глядя на него через плечо, оперся спиной о кровать.

Грейден сердито взбил подушку, зарылся в нее щекой и посмотрел из-под встрепанной челки так же недовольно. Он замолчал на какое-то время, словно обдумывал ответ, а потом перевернулся на спину, чтобы не смотреть в лицо Греха.

– Я не умею. Читать не умею.

– О, я могу научить тебя. Как только мы найдем дом, – невозмутимо ответил Фергус. – Хочешь, почитаю тебе вслух?

Грей заерзал, бросая взгляды исподлобья и раздумывая, а затем все-таки нехотя ответил:

– Не надо, я же не маленький.

* * *

– Боишься воды?

– Ничего я не боюсь.

– Это нормально – иметь страхи, Грейден. Все чего-то боятся.

* * *

– Фергус мертв.

– Что? – Грей едва шевелил губами и неверяще качал головой. Кристалл под его одеждой мягко светился сквозь ткань и тонкие мальчишечьи пальцы.

– Мне жаль, Грейден, но Фергус правда мертв. Его нет. И я не смогу показать тебе даже то, что от него осталось. Понимаешь? – Мужчина перед ним смотрел скорбно и сочувствующе, но не стал пытаться еще раз прикоснуться к мальчику. – Мне так жаль. – Грей узнал Пернатого.

– Это неправда. Я тебе не верю. Нет Фергуса – нет разговора, – твердо отчеканил мальчик и отвел взгляд, без интереса смотря в окно.

* * *

– Ты ведь убил его?

– Что? – Хайнц изумленно приподнял брови.

– Вы говорили, что он погиб, защищая меня. Но вы даже не дали мне с ним проститься. Даже не дали посмотреть на него в последний раз.

– Там не на что было смотреть, Грейден, – ответил Пернатый неожиданно резко, а потом спохватился и изогнул брови в сожалеющей гримасе. – Я не хотел травмировать тебя. Не хотел, чтобы ты запомнил его таким.

* * *

– Он не может быть мертв… Я не справлюсь… Я же не справлюсь без него. Он обещал.

* * *

– Однажды ты повзрослеешь, – тихо произнес Хайнц, – и увидишь вещи такими, какие они есть.

– Я уже увидел достаточно, чтобы повзрослеть, – равнодушно обронил Грейден.

– Прости меня. Так будет гораздо лучше. У тебя будет человеческая семья, нормальное обучение, взрослая жизнь. Не беда, если одной пешкой будет меньше, верно? Ты поймешь это. Все наладится. Прости меня…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь