Онлайн книга «Начало»
|
Грей окончательно размяк, проваливаясь в пустоту. В последний момент его рука слабо дрогнула, и он вцепился в запястье Фергуса неловкими пальцами. Оно было горячим даже сквозь перчатку. Грей подумал, что, если бы его ладонь была голой, он ощутил бы, какие шершавые у него шрамы. На этой мысли мир вокруг окончательно погрузился во тьму. ![]() Глава 8 ![]() Двадцать один год назад Фергус вынырнул из толщи воды, одной рукой быстро убрал мокрые волосы с лица. После темных теней от водорослей солнце казалось слишком ярким, и Грех прищурился, ориентируясь на берег по запаху. Грейден сидел на густом покрывале из клевера и задумчиво вертел в руках гибкий колосок. Он тут же вскочил на ноги, едва Фергус подошел ближе. – Когда я говорил, что мне хочется рассмотреть, где заканчивается стебель кувшинки, я не думал, что ты полезешь купаться, – сказал мальчик со свойственной ему отстраненностью, но Фергус заметил, как светились любопытством серые глаза, когда он продемонстрировал оплетенный вокруг предплечья стебель растения с выдранными корнями, перепачканными речным илом. – Как будто не рад видеть меня с трофеем, – шутливо упрекнул его Фергус. – От тебя теперь пахнет тиной. – Завидуешь моему новому парфюму? – Фу, не подходи ко мне близко, – со смешком фыркнул Грей. – Это предательство. – Фергус театрально приложил ладонь к груди и закатил глаза, будто вот-вот упадет в обморок, но на мальчика это не произвело никакого впечатления. – Это плохая актерская игра. – Надо на досуге подтянуть свои навыки. Ну, хватай начало водоросли, сейчас посмотрим, какова она в длину. – Фергус протянул Грею верх растения с огромным мокрым листом. Мальчик охотно схватил лист двумя руками, поморщившись от слизи на нижней стороне, и они вдвоем быстро размотали по траве длинный стебель. Грейден обвел изумленным взглядом растение, встретился со смеющимися глазами Греха и выпалил первое, что пришло на ум: – С ума сойти! – Да уж. С ума сойти, это точно. Ею можно обмотать даже меня сверху донизу, – засмеялся Фергус, – Ну и выражения вы подобрали, юный джентльмен. Грей смутился, его уши вспыхнули, но он не стал оправдываться и извиняться с присущим ему упрямством. Они еще несколько минут вертели кувшинку во все стороны, пока Грейден с любопытством трогал корешки и брезгливо вытирал перепачканные в иле пальцы о траву. Он даже прошел вдоль нее туда и обратно, считая шагами ее размеры с серьезностью маленького ученого. Потом с этой же серьезностью он собрал длинное растение в руки, подошел к краю берега, под пристальным взглядомГреха, который сушился на солнце, и со всей силы запустил растение в воду. – Вдруг прицепится и дальше заживет, – ответил мальчик на вопросительный взгляд. – Корни-то у него целые. Он замер на краю, следя за плывущим листом, и в памяти Фергуса надолго осталась эта картина – Грей на фоне окруженного лесом озера, его рубашка развевалась легким ветром, а солнце яркими бликами отскакивало от озерной глади и окружало его теплым светом. Где-то вдали стучал по сухому дереву дятел, перекрикивались лесные птахи и скрипели ветки, шелестя сочной листвой. – А вода холодная? – спросил Грейден, когда Фергус подошел к нему и остановился рядом. – Теплая. Прогретая. Освежает приятно. Не хочешь попробовать? – Грех склонил голову набок и увидел, как напряженно дрогнули плечи мальчика. |
![Иллюстрация к книге — Начало [book-illustration-13.webp] Иллюстрация к книге — Начало [book-illustration-13.webp]](img/book_covers/119/119407/book-illustration-13.webp)
![Иллюстрация к книге — Начало [book-illustration-14.webp] Иллюстрация к книге — Начало [book-illustration-14.webp]](img/book_covers/119/119407/book-illustration-14.webp)