Онлайн книга «Дахштайн»
|
После ухода Дэниэля мисс Хокс подсела к столику Ниотинского. – Зачем тебе тайник Фауста? – прямо спросил Грегор. – Говорят, Фауст украл кое-что у ведьм. Я хочу вернуть то, что принадлежит моему роду. Джена явно темнила и выдала лишь крохотную часть правды. – Сколько ваших в городе? Она вспыхнула, зло сузив зеленые колдовские глаза за стеклами очков. – Благодаря святой инквизиции и сраному бургомистру – я единственная. – Джена, Джена, – с опасными нотками в голосе протянул кардинал. – Думаешь, я вчера родился? – Что вы, Ниотинский, я прекрасно помню вас, – рассерженной гадюкой прошипела Хокс. – Мою мать вы не пожалели, как и многих в Бамберге. – Но ты жива! – Мне было пять. Естественно, вы тогда не обратили внимания на ребенка, – фыркнула она, сцепив тонкие пальцы в замок. – Значит, вас не так много. Потомка не смейте трогать, – тихо и выделяя каждое слово предостерег кардинал. Но ведьмы, как бы они ни старались терпеть, ненавидели, когда им указывали или запрещали. Глаза Джены блеснули изумрудами, а губы скривились от ненависти, которую она питала не только к Грегору. – Фер Люций[9]хочет Дэна, тогда и я хочу. Если ему так нужен этот забитый мальчишка без капли магии, я и мои сестры сделаем все, чтобы он не попал к нему в руки. – У нас сделка, условия которой ты, кажется, забыла! – чуть повысил тон Грегор. – Я сделала все, чтобы выпроводить его из Праги, как мы и договаривались. Она подняла ладони, притворно капитулируя. – Да, но сейчас твои интересы противоречат моим! – Вашим или интересам Ордена? Синий в глазах Грегора вспыхнул штормовым морем и блеснул сталью. Джена не выдержала его взгляда и опустила голову, лишь жилка на ее шее предательски пульсировала, выдавая страх и злость. – Ступай! – повелительно махнул рукой Ниотинский, закончив разговор. Дэн Сначала я с десяток раз набирал бабушкин номер, надеясь расспросить обо всем. Но тщетно. Значит, если это шифр, а ба никогда ничего не делала не подумав, то нужно узнать, что скрывалось в письмах. В машине я размышлял, уместно ли будет звонить профессору в выходной. Спустя пару минут моя горячка и нетерпение пересилили, и я набрал номер, который оставила доктор Хокс. Шли длинные гудки, трубку брать не спешили. Я хотел уже сбросить, когда на другом конце ответили бодрым мужским голосом, который глушил шум ветра: – Да, говорите! – Профессор, здравствуйте. Меня зовут Дэниэль Чейз. Ваш телефон дала мне мисс Хокс. Доктор Хокс, – и я вкратце рассказал о шифре, который нужно перевести. Несмотря на то что связь прерывалась, профессор внимательно выслушал меня. – Весьма любопытно, мистер Чейз, однако у меня довольно плотный рабочий график. Через пять дней я с группой улетаю в Южную Америку и, боюсь, пробуду без связи несколько месяцев. – А в ближайшие дни до отъезда вы смогли бы уделить время шифру? – Прилетайте ко мне, мистер Чейз. И я с удовольствием взгляну на ваш шифр, – прокричал в трубку Крамер. – Может, вы все же сможете посмотреть на мое письмо по электронной почте? – с надеждой спросил я. – Шифры не так просты. Я принципиально первоначально работаю с материальным носителем. Мне важно прикоснуться к нему. Не могу объяснить, но с загадками всегда так. Если не сможете, то через месяцев пять я, возможно, буду проездом в Праге. – Я прилечу, – поспешно заверил его я. Ответы нужны мне уже сейчас! – Вы не сказали, где находитесь. Мне покупать билет до Лондона? |