Книга Мы придём из видений и снов, страница 180 – Яна Вуд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мы придём из видений и снов»

📃 Cтраница 180

– Это мертвая вода, – вдруг вкрадчиво прошелестел чей-то голос. – Не для живых. Не советую тебе ее касаться, Фэй-Чар.

Хейта вскинулась и огляделась. Верхушки ближайших деревьев зашевелились, и в проеме между ними показалась крупная рогатая морда. Большие глаза неведомого зверя таинственно мерцали в полумраке. Шаг, другой – и перед Хейтой предстало огромное крылатое существо.

Его чешуя, как и кожа неведомых саламандр, сияла серебром и золотом. Хейта распахнула глаза от изумления: перед ней стоял дракон, самый большой из всех, что ей доводилось встречать. И он разговаривал.

Вероятно, Хейта слишком долго молчала, потому как дракон, окинув ее изучающим взглядом, склонил голову набок.

– Ты кажешься удивленной.

Хейта сморгнула.

– Наверное, не ожидала увидеть столь прекрасное существо в этом жутком краю.

Дракон довольно заурчал, он выглядел польщенным.

– К какому виду ты принадлежишь? – не удержалась она. – Ты не похож на огненного и явно не пустынный.

– Я единственный в своем роде, – прошелестел тот. – Дракон жизни и смерти, хранитель живой и мертвой воды, вершитель судеб и предназначения. Мое имя Вергóт.

Хейта огляделась.

– Ты обитаешь у этого водоема?

– Не совсем, – уклончиво отозвался тот. – Любой водоем может превратиться в волшебный, если я ему велю. Этот был ближайшим к тебе, – он перевел взгляд на тело оборотня, – и твоему другу. Я услышал твой зов – и вот я здесь.

Хейта непонимающе сдвинула брови.

– Мой зов?

Вергот кивнул.

– Ты просила вернуть его. – Он перевел взгляд на тело Брона.

Хейта недоверчиво прищурилась.

– И ты услышал меня отсюда? Я ведь была в Запредельных землях. Ты что, любого так можешь услышать и перенести сюда?

Из глотки дракона донесся тихий рокот. Хейта смекнула, что он смеялся.

– Вестимо, не любого, – наконец отозвался тот. – Попасть сюда нелегко. Обычай гласит, что сделать это может лишь обладатель трех вещей: волшебной силы, того, что бессмертно, и того, что принадлежит драконам. И еще нужна кровь. Она связывает все элементы воедино. Без нее ничего не выйдет.

Хейта шепотом повторила то, что сказал дракон. Так вот в чем дело.

– Моя волшебная сила – от пастырей, – задумчиво проговорила она. – При мне цветок извечник, он никогда не вянет, и амулет, сделанный из клыка дракона. – Хейта ахнула. – И оба раза, когда я переносилась сюда, я вымарывала его в крови.

Вергот задумчиво склонил голову набок. Совсем как Смерть, он разглядывал ее, как заморскую диковинку или неведомую зверушку.

– Это ты отправил тех существ, что перенесли сюда моего друга? – догадалась Хейта.

Дракон кивнул.

– Сэйры. Мои сподручные. Сама бы ты его сюда не донесла, несмотря на неукротимое желание его спасти. И еще пришлось укрыть вас от Смерти. Она чует всех мертвых, что попадают на изнанку. Вот и решила, что твой друг предназначен ей.

Девушка сдвинула брови.

– И что теперь? Ты вернешь его к жизни?

– Я могувернуть его, – пророкотал он. – Но заново возжечь угасшую жизнь просто так даже мне не под силу.

Хейта решительно скрестила на груди руки.

– Я слушаю.

– Есть условие, но ты сможешь узнать его, только когда согласишься, а я воскрешу твоего друга.

Хейта вскинула брови.

– Но что это за условие? Почему ты не скажешь сейчас? Вдруг… вдруг я не смогу его выполнить?

Вергот вздохнул.

– Так уж здесь все устроено. Не я создавал эти правила, не мне их нарушать. – Он окинул Хейту испытующим взором. – Ты говорила, что готова отдать все, что у тебя есть. Если это не так, ты всегда можешь вернуться обратно, но в таком случае я помочь не смогу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь