Онлайн книга «Когда земли окутает мрак»
|
Люди, созерцавшие эту картину из укрытий на стене, невольно позабыли о страхе и подались вперед, ибо голову незнакомки венчали два крутых рога и сидела она не на коне, а на огромной уродливой крылатой твари. Из уст в уста полетел испуганный шепот: «Химера!» Мерек растянула точеные губы в улыбке, больше напоминавшей звериный оскал. Чуткий слух ее уловил этот шепот, и она наслаждалась произведенным эффектом, упиваясь человеческим ужасом, что сочился из города, смешиваясь с туманом, как бесценное подношение. Она вскинула змеиные глаза и цепко оглядела крепостную стену. Во взгляде ее читалось безумие, пугающее предвкушение и ледяная ярость. – Жители Бервита! – выплюнула она. – Убийцы, трусы и предатели. Губители народа химер. Моего народа! Настал час расплаты! – Она надменно вздернула подбородок. – У кого из вас хватит духа что-нибудь сказать? В ответ не донеслось ни звука. Никто даже не пошелохнулся. Казалось, химера пришла осаждать вымерший город, и она бы поверила этому, если бы не слышала частый-частый стук до смерти перепуганных человеческих сердец. Губы ее вновь тронула жестокая, лихорадочная улыбка. Как вдруг туман всколыхнулся. В недрах его химере почудилось движение. Мерек сжала коленками бока гаргульи, понуждая ее придвинуться ближе. Рукс, восседавшая за ее спиной на гаргулье поменьше, тоже нетерпеливо пошевелилась. А в следующий миг глаза химеры изумленно распахнулись. Со стороны городских ворот через туман к ней неторопливо шла Хейта. В походке девушки не было страха или неуверенности, хотя она и шла навстречу несметному свирепому войску. Шагах в двадцати от гаргульи она замерла. Мерек хищно склонила голову набок. – Какая встреча! Когда мне передали, что ты сбежала, я сперва не поверила. – Она жестко хмыкнула. – Что ж, этого стоило ожидать. Надо было прикончить этого рыжего недоноска после битвы. Его страдания лишь подстегнули твою силу. – Рада, что ты учишься признавать свои ошибки, – холодно ответила Хейта. Химера снова хмыкнула, но в голосе ее заворочалось раздражение. – Для чего ты спустилась сюда? Покинула надежный круг городских стен? В последних словах таилась насмешка – уж конечно, химера не считала город надежно защищенным, – но Хейта снова и ухом не повела. – Я пришла поговорить с тобой, Мерек из рода Горгов. От себя и всех людей Бервита. Еще не поздно передумать и повернуть назад. Глаза химеры вспыхнули, точно два факела. – Я ни за что не передумаю, – свирепо прошипела она. – И не поверну назад. Даже не мечтай об этом, Чара. – Подумай о том, что ты собираешься совершить, – печально ответила Хейта. – Сколько жизней ты погубишь. Сколько причинишь зла. Химера оскалилась. – Мне незачем думать. Я была самым невероятным существом во всех Запредельных землях. Дочерью правителя химер и должна была править после него. А они лишили меня всего! Моей семьи, моего предназначения, моего народа! Они сделали меня чудовищем! Хейта устало покачала головой. – Чудовищем ты делаешь себя сама. Но еще не поздно всё исправить. – Она подалась вперед. – Правителей, повинных в гибели твоего народа, больше нет. А эти люди ни в чем перед тобой не виноваты! Мерек гневно сверкнула глазами. – Ошибаешься! Они виноваты. В том, что живы, когда мой народ мертв. Хейта упрямо стиснула зубы. |