Онлайн книга «По тропам волшебных лесов»
|
– Тут я бы поспорил, – хихикнул упырь. Хейта выступила вперед. – На что ты намекаешь? Рукс жестко усмехнулась. – Так, предупреждаю. Обернувшись к шакалам-оборотням, она холодно бросила. – Идемте! Больше нам здесь делать нечего. – Куда это вы собрались? – нахмурился Брав. – На вас вины не меньше, чем на охотнике! – А ты попробуй останови! – злобно бросила та и выпустила когти. – Без руки останешься. А то и без двух. Как тогда город свой распрекрасный защищать станешь? Да этого сосунка? – Она презрительно кивнула на Берцха. – С оборотнями, знаешь ли, шутки плохи. Брон, Харпа и Мар разом подались вперед, обнажив острые клыки. Но и Ковар со Скауном времени не теряли. Подступили ближе, хищно оскалившись. Брав решительно стиснул пальцами рукоять меча. Хейта озабоченно сдвинула брови, ладони ее слабо засветились. Казалось, даже воздух раскалился от угрозы и напряжения. Только Гэдор стоял не пошелохнувшись. Рукс, однако, ничуть не растерялась и не подумала отступать. Склонила голову набок, прикидывая шансы. – Любопытно, – прищурилась она, – скольких из вас мы успеем задрать, прежде чем нас одолеет Чара. – Боюсь, ты этого не узнаешь, – в тон ей бросила Харпа. – Потому что я убью тебя раньше. Лиса-оборотень хищно усмехнулась. – Пожалуй, с тебя и начнем. Харпа зарычала в ответ. Но голос Гэдора внезапно прогремел над ними как громовой раскат: – Довольно! Пусть идут. Потом с ними разберемся. У нас и без того хватает забот. Нужно решить, как быть с охотником и мохнорогами. Они переглянулись и скрипнули зубами, но повиновались. Хейта и Брав последовали их примеру. Рукс оглядела их со странной смесью облегчения и раздражения. – Какие вы все… ручные. – Мы – преданные, – осклабился Мар. – Не то чтоб тебе было что-то об этом известно. Рукс смерила его бешеным взглядом, но не нашлась что ответить. Мрачно кивнула шакалам-оборотням и резко зашагала прочь. Те неохотно потащились следом. Какое-то время все хранили напряженное молчание. Как вдруг Берцх, ненароком оглянувшись, встревоженно воскликнул: – Глядите! Они обернулись. Детеныш мохнорога сидел на земле, сонно вращая кудлатой головой. Вот приоткрыл большие глазки, такие же сочные, зелено-красные, как у матери, и принялся забавно тыкаться носом в ее густую, длинную шерсть. Берцх неуверенно пошевелился. Острый нож все еще был зажат в его руке. Хейта приблизилась. – А что до расплаты? – неуверенно спросил он. – Тебе решать, – ответила Хейта. Мар хотел было возмутиться. Как это, мол, его? Но Брон, разгадавший намерения девушки, толкнул его в плечо и тот промолчал. – Но, прежде чем сделать что-то, подумай, – продолжила Хейта. – Этот малыш потерял брата. Заберешь у него мать, он останется в этом мире совсем один. И вернее всего погибнет. А пощадишь – будет у него шанс. – Сестру мою его мать не пощадила, – хмуро отозвался Берцх. – Правда твоя, – ответила Хейта. – Но, если подумать, ты все равно можешь зверя наказать. – Как? – вскинул брови он. – Лучше спроси – какого, – сказала Хейта и кивнула на Бругха. – Вон тебе стоит, двуногий, перебивший столь многих за свой недолгий век. Чем тебе не лютый зверь? Более лютого и не сыщешь. Призвать к ответу его – всю жизнь в темнице просидит, ежели прежде казнить не надумают. Детеныш вдруг обрадованно заскулил, нашел на мамке желанную сиську и принялся жадно сосать. Берцх, наблюдавший эту картину, устало опустил руку с ножом и вдруг залился жгучими слезами. Хейта обняла его, прижала к себе, неустанно повторяя: |