Онлайн книга «Фонарь Джека. 31 история для темных вечеров»
|
Лучше жить в неведении. Если раньше вампиры не вторгались на территории смертных, обитая за сельскими поселениями в болотистых лесах, то в один момент это изменилось. – Для некоторых настали темные времена, мистер Синклер, – выдохнула незнакомка, отведя взгляд, и свет фонаря упал на ее изящные шоколадные локоны. – Вам, лондонской аристократии, переживать не о чем, но простой народ уже второй год пытается справиться с жуткой напастью. И только тогда Аластор увидел, где они стоят. Позади девушки постукивала от порывов ветра деревянная вывеска, на которой значилось одно-единственное слово. Бордель. – Вампиры, – понимающе кивнул Аластор, не выдавая никакой реакции на род деятельности этой леди. – Я сожалею, что вам пришлось столкнуться с ними. После того как королевство заполонила нечисть, многие жители остались без крыши над головой. Аластор с детства знал, что вампиры – жестокие существа, но его знания ограничивались лишь тем, что они занимались обескровливанием жертвы. На деле же оказалось, что вампиры действуют куда изощреннее: пытают людей, сжигают их дома, убивают близких. Они оказались намного опаснее, чем рассказывал Аластору отец. И выглядели как простые смертные. Ист-Энд стал местом, где появление вампиров замечали чаще всего. Собственно, эти двое сейчас болтали прямо посреди упомянутой части города. Девушка сделала пару шагов и остановилась напротив Аластора. Он уловил ее запах – лаванда с легкими нотками перца. Необычное сочетание, которое мигом вскружило ему голову. – А я сожалею, что на ваших плечах лежит такая ответственность. Многие хотели бы оказаться на вашем месте, но я понимаю, насколько это тяготит. – Она протянула руку и, коснувшись холодных пальцев Аластора, забрала у него сигару. – Кажется, мир давит и давит на тебя, а ты медленно задыхаешься под его натиском. Когда тебе хочется почувствовать что-то… освобождающее, забыв на мгновение обо всех проблемах. Как точно она сейчас описала его чувства. Аластор наблюдал за тем, как незнакомка подносит его сигару к губам, прикуривает и, прикрыв глаза, делает глубокую затяжку. Это было немыслимо. Некультурно и совершенно неэтично, но отчего-то эта непокорная девушка заставила его сердце забиться быстрее. На ее полных губах появилась широкая улыбка. – Однажды я встретила охотника на вампиров, который сказал мне очень важную вещь. – Открыв глаза, она встретилась с Аластором взглядом. – Живи так, будто завтрашнего дня не существует. Аластор понял: эти слова принадлежали ему. – Ты? – прохрипел он. Девушка лишь хмыкнула, отступая в темноту борделя. Она выбросила сигару и поманила за собой Аластора, как сирена манит своим голосом моряков. И тогда он понял, что сегодняшнюю ночь проживет так, будто завтрашнего дня не существует. Ведь эта девушка – та самая, что он встретил два года назад, когда мир заполонили вампиры. * * * Аластор двигался по семейному поместью, пытаясь сдерживать рвущуюся наружу ухмылку. Прошлая ночь отпечаталась в его сознании и появлялась перед глазами в самые неудачные моменты. Например, когда он прижимался губами к ладони герцогини Уильямс – женщине под восемьдесят, которая часто гостила у его матери. Было немного неловко. Тряхнув головой, Аластор постарался выбросить мысли о Каре. Так звали ту незнакомку, что стала его навязчивой мыслью на ближайшие несколько месяцев. |