Книга Шрам: Красное Море, страница 85 – Сим Симович

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Шрам: Красное Море»

📃 Cтраница 85

— Записал, — послышался голос Ричарда где-то на заднем плане. — Фиксируем как «подозрительное сближение».

— Спасибо, мать его, — тихо сказал Пьер в пустоту.

— Пьер, — снова Маркус, уже жёстче. — Пока наблюдение. Без инициативы. Пусть подойдёт ближе, увидим, что у них на борту.

*Пусть подойдёт ближе.* Отличное дополнение к коллекции.

Он продолжал смотреть. Лодка то пропадала в складках волн, то снова всплывала в тепловизоре, как призрак.По ощущениям — моторка, что-то небольшое. Справа и дальше по курсу в темноте маячили другие цели — обычные рыбаки, время от времени меняющие направление.

Над головой пронеслась чайка, выкрикнула что-то злое и исчезла в темноте.

— Ты нервничаешь? — спросил Хортон, не отрывая бинокля от глаз.

— Если я перестану нервничать на такой дистанции, — ответил Пьер, — можешь сразу писать в отчёт, что мы все трупы.

Внизу шум немного усилился. Капитан конвоя снова просил держаться ближе к центру, его голос дрожал, несмотря на перевод. Для него это был не «инцидент», а ещё один шанс вляпаться в чужую войну и потерять свой корабль.

— Скажи ему, — сказал Маркус, — что мы делаем всё возможное. И всё невозможное тоже, если придётся.

Карим что-то ответил по-арабски мягким, уверенным тоном. Голоса по рации стали чуть спокойнее.

Лодка без огней медленно сокращала дистанцию. Теперь Пьер видел её уже не только в тепле: тонкий силуэт, почти сливающийся с тенью волн. Ни фонаря, ни огонька. Слишком аккуратное движение для пьяных рыбаков.

— Они могут быть просто бедные, — тихо сказал Хортон. — У них часто нет нормального оборудования.

— Бедные обычно стараются не подходить к таким, как мы, — ответил Шрам. — Особенно ночью, без огней. Это не экономия. Это выбор.

Он переключился с тепловизора на оптику винтовки. Стекло аккуратно вырезало из ночи небольшой кусок мира. На носу лодки мелькнула тень. Человек, который явно не занимался рыбалкой. Слишком целеустремлённые движения, слишком ровная стойка.

— Один на носу, — сказал Пьер. — Что-то держит. Дистанция — около километра. Ещё немного, и смогу понять, что именно.

— Фиксируем, — отозвался Ричард. — Идентификация угрозы в процессе.

На этих словах где-то в глубине его черепа что-то щёлкнуло. Как будто кто-то поставил галочку в графе.

Слева, ближе к балкеру, две другие лодки продолжали идти параллельно, не пытаясь сблизиться. Внизу, на нижней палубе, послышался голос Рено, перекрывающий ветер:

— Если эти красавчики полезут, я их положу, даже если сверху скажут молиться.

— Рено, — гаркнул Маркус, — держи язык при себе, но ствол — заряженным.

— Ствол всегда заряжен, — спокойно ответил тот. — С языком сложнее.

Наверху Хортон продолжал что-то записывать в блокнот. Шрам поймал краем глаза: аккуратныйпочерк, короткие фразы, стрелочки, пометки полей. Всё по инструкции.

— Что ты там пишешь? — спросил Пьер, не отрывая глаз от прицела.

— Характеристики обстановки, — ответил тот. — Реакцию экипажа, последовательность действий. Нам важно понимать, как вы принимаете решения.

— Мы принимаем их быстро, — сказал Шрам. — Иногда быстрее, чем вы успеваете придумать для этого правильные слова.

Он увидел это почти одновременно в оптике: на носу лодки фигура подняла что-то тяжёлое на плечо. Сначала это было просто темное пятно. Потом силуэт сложился в слишком знакомую форму: труба, рука, настройки прицела.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь